I am interested! Please let us know. On Dec 30 2010, 11:04 pm, ChineseBay.com wrote: > No. I find it hard or even impossible to reuse the contribution we > make. > Google Translate tool is poorly documented and hard to configure out > how it works even for a programmer, let alone a translator or regular > translation user. > > The team should know Youtube well and create some nice video tutorial > on how to use the API or interface or all the features. > In order to be able to reuse my own translation when comparing with > some poor Google translation, we have to use some 3rd party tools such > as OmegaT or OmegaT+. > I'd love to create some video tutorial on how to make full use of > Google Translate with OmegaT+ if enough people show interests. I love > to share. > > On Dec 29, 12:39 am, Mimi Pizru wrote: > > > > > > > > > You can add the future called "OLD TOOL" , or something like that. The > > user should have the possibilitie to change to the old/new Google > > Translate Tool. > > > Besides, I just wondering. Does Google Translate (this new look) save > > the contribute I made? Supose I made a correction on the text. Google > > will save my results, for improving the translate? Or just memorize my > > correction only for me? (especialiy if I am logged in) ???
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
