I am interested! Please let us know.

On Dec 30 2010, 11:04 pm, ChineseBay.com wrote:
> No. I find it hard or even impossible  to reuse the contribution we
> make.
> Google Translate tool is poorly documented and hard to configure out
> how it works even for a programmer, let alone a translator or regular
> translation user.
>
> The team should know Youtube well and create some nice video tutorial
> on how to use the API or interface or all the features.
> In order to be able to reuse my own translation when comparing with
> some poor Google translation, we have to use some 3rd party tools such
> as OmegaT or OmegaT+.
> I'd love to create some video tutorial on how to make full use of
> Google Translate with OmegaT+ if enough people show interests. I love
> to share.
>
> On Dec 29, 12:39 am, Mimi Pizru wrote:
>
>
>
>
>
>
>
> > You can add the future called "OLD TOOL" , or something like that. The
> > user should have the possibilitie to change to the old/new Google
> > Translate Tool.
>
> > Besides, I just wondering. Does Google Translate (this new look) save
> > the contribute I made? Supose I made a correction on the text. Google
> > will save my results, for improving the translate? Or just memorize my
> > correction only for me? (especialiy if I am logged in) ???

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to