-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 Hi Duarte, hi website translators,
thank you for your reply, Duarte, and hello! I noticed many pages were translated to Portuguese :) Today someone offered to translate to pt-br, but I don't know how similar your two languages are, so I asked if I should add the language for him. We'll see if you get a colleague or a competitor ;) You are right, Duarte, the FAQ which is currently on the website is *hopelessly* outdated. BUT: There is a new version sitting on http://staging.inkscape.org/en/brynns-user-faq/, just waiting for the release of 0.91 . It has been updated to match 0.91, that is why it is not yet on the main website. Many other pages are also currently in flux, so I suggest we first work on those which are not 'moving targets'. These are: - - the pages in the 'About' section - - the pages in the 'Download' section - - the pages in the new 'Support Us' section - - the news (it would be nice if at least those from end of 2014 and those from 2015 were translated) The pages, which are currently being changed are: - - 'Learn' section and submenu - - 'Community' section and submenu - - 'Develop' section and submenu - - 'Contribute' section and submenu I will keep you in the loop and send a message to the list when any of those have 'stabilized'. Other news: There is a new translation system planned (cmsrosetta), which is intended to make translating the website a lot easier and less risky. And we are now lucky to have a team of designers working on the looks, but they may also want to make a few contents / structure changes to make the web site more user friendly. Regards, Maren Am 17.01.2015 um 20:25 schrieb Duarte Ramos: > Hello everyone, following the mail from Maren I am reporting to the > translators mailing list to which I believe I never got to subscribed in > the past. > > My name is Duarte Ramos and I am currently the only (at least to my > knowlege) website translator for the Portuguese language. > I have been more or less active with the translation depending on the > free time I can spare, although I have to admit that I have been > "loosing steam" as time goes by. That doesn't mean I have stopped > completely, as I plan to keep going until I all is done, and maintain it > afterwards as changes come up. > > It would definitely be nice to know which pages are "static" or which > pages are being worked on or undergoing changes so that no translation > effort is lost on out of date content. I have been going through the > (very ) long FAQ page for quite some month now, but a lot of it looks > like really out of date content. > Many are about very old versions of Inkscape I doubt anyone still uses, > and workarounds for old operating systems and past bugs that are > probably no longer relevant today . > > > > > > On 17-01-2015 16:07, Maren Hachmann wrote: >> Hi translators, >> >> I'm Maren, one of the people who work on improving the Inkscape website. >> >> I'd like to invite you to officially join the website translation team, >> if you are not part of it already (and if you are, to say so, because >> I'm not at all sure that everyone I send this message is really a >> translator). >> >> Some of you already have translated parts of the website, but as the >> website evolves, there's always something to be done - we need your >> expertise in your language! >> >> The last months have brought a lot of change to the website inside and >> outside. There are new features, and there is a lot of new contents (and >> some new bugs, too...). >> >> If you want to help, I would like to ask you to primarily focus on three >> things: >> >> 1.) The Support Us page and subpages (we are planning a Donation >> campaign to start soon, and especially need French and Spanish translations) >> >> 2.) The About section (The board plugin can't currently be translated. >> If you want to translate the biographies, copy from German, where I >> made a html source copy of the board plugin.) >> >> 3.) The Download section (so it is prepared for the next release - when >> that comes, you will only need to exchange some numbers and links) >> Many of the other pages, especially the FAQ and the Community, Learn and >> Contribute pages, are currently being changed and edited a lot, so those >> may need to wait until they are 'stable'. >> >> Django-CMS is, unfortunately, a bit delicate about its revert, undo and >> history functions - and there have been changes to the system some of >> you may not be aware of. >> >> This is why it's suggested to first read the guide I made for you: >> >> http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/WebSite >> >> and then to get yourself an account at http://staging.inkscape.org, and >> play a bit around to try it all out (don't edit pages with names >> starting with 'Brynn', please, they are drafts for the main website). >> >> Some of you may not have all the permissions necessary - please send a >> message to the translators' mailing list (containing your user name!) if >> you need permissions for staging / for the live website. >> >> It would be good to know who translates to which language, so we can >> coordinate who is working on which page, to avoid simultaneous editing >> and loss of people's work ;) >> >> Also, if you have any questions, encounter problems or have suggestions, >> just write to the translators' mailing list - it's been far too calm >> there for a while, and we should change that :) >> >> Hope to hear from as many of you as possible ;) , >> Regards, >> Maren >> >> >> > > > ------------------------------------------------------------------------------ > New Year. New Location. New Benefits. New Data Center in Ashburn, VA. > GigeNET is offering a free month of service with a new server in Ashburn. > Choose from 2 high performing configs, both with 100TB of bandwidth. > Higher redundancy.Lower latency.Increased capacity.Completely compliant. > http://p.sf.net/sfu/gigenet > _______________________________________________ > Inkscape-translator mailing list > [email protected] > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1 iF4EAREIAAYFAlS6zykACgkQKoYx0uUjpE1OlwD/YrCeJNAYLDoNUYuWf+MOWKBN jKcNr4u5fq5ZTT0Aq2sBAJHTCDLA7iv8cDXg4T8b3w+FffiNsoAtaAyKb2ru+a0Q =12/b -----END PGP SIGNATURE----- ------------------------------------------------------------------------------ New Year. New Location. New Benefits. New Data Center in Ashburn, VA. GigeNET is offering a free month of service with a new server in Ashburn. Choose from 2 high performing configs, both with 100TB of bandwidth. Higher redundancy.Lower latency.Increased capacity.Completely compliant. http://p.sf.net/sfu/gigenet _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
