Hi Duarte.

how do you do? I can help you out! I'm also a brazilian portuguese speaker!

Feel free to let me know how can I start helping you. :)

 cheers and happy 2015!!



--Victor Westmann

2015-01-17 17:25 GMT-02:00 Duarte Ramos <[email protected]>:

> Hello everyone, following the mail from Maren I am reporting to the
> translators mailing list to which I believe I never got to subscribed in
> the past.
>
> My name is Duarte Ramos and I am currently the only (at least to my
> knowlege) website translator for the Portuguese language.
> I have been more or less active with the translation depending on the
> free time I can spare, although I have to admit that I have been
> "loosing steam" as time goes by. That doesn't mean I have stopped
> completely, as I plan to keep going until I all is done, and maintain it
> afterwards as changes come up.
>
> It would definitely be nice to know which pages are "static" or which
> pages are being worked on or undergoing changes so that no translation
> effort is lost on out of date content. I have been going through the
> (very ) long FAQ page for quite some month now, but a lot of it looks
> like really out of date content.
> Many are about very old versions of Inkscape I doubt anyone still uses,
> and workarounds for old operating systems and past bugs that are
> probably no longer relevant today .
>
>
>
>
>
> On 17-01-2015 16:07, Maren Hachmann wrote:
> > Hi translators,
> >
> > I'm Maren, one of the people who work on improving the Inkscape website.
> >
> > I'd like to invite you to officially join the website translation team,
> > if you are not part of it already (and if you are, to say so, because
> > I'm not at all sure that everyone I send this message is really a
> > translator).
> >
> > Some of you already have translated parts of the website, but as the
> > website evolves, there's always something to be done - we need your
> > expertise in your language!
> >
> > The last months have brought a lot of change to the website inside and
> > outside. There are new features, and there is a lot of new contents (and
> > some new bugs, too...).
> >
> > If you want to help, I would like to ask you to primarily focus on three
> > things:
> >
> > 1.) The Support Us page and subpages (we are planning a Donation
> > campaign to start soon, and especially need French and Spanish
> translations)
> >
> > 2.) The About section (The board plugin can't currently be translated.
> > If you want to translate the biographies, copy from German, where I
> > made a html source copy of the board plugin.)
> >
> > 3.) The Download section (so it is prepared for the next release - when
> > that comes, you will only need to exchange some numbers and links)
> > Many of the other pages, especially the FAQ and the Community, Learn and
> > Contribute pages, are currently being changed and edited a lot, so those
> > may need to wait until they are 'stable'.
> >
> > Django-CMS is, unfortunately, a bit delicate about its revert, undo and
> > history functions - and there have been changes to the system some of
> > you may not be aware of.
> >
> > This is why it's suggested to first read the guide I made for you:
> >
> > http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/WebSite
> >
> > and then to get yourself an account at http://staging.inkscape.org, and
> > play a bit around to try it all out (don't edit pages with names
> > starting with 'Brynn', please, they are drafts for the main website).
> >
> > Some of you may not have all the permissions necessary - please send a
> > message to the translators' mailing list (containing your user name!) if
> > you need permissions for staging / for the live website.
> >
> > It would be good to know who translates to which language, so we can
> > coordinate who is working on which page, to avoid simultaneous editing
> > and loss of people's work ;)
> >
> > Also, if you have any questions, encounter problems or have suggestions,
> > just write to the translators' mailing list - it's been far too calm
> > there for a while, and we should change that :)
> >
> > Hope to hear from as many of you as possible ;) ,
> >   Regards,
> >    Maren
> >
> >
> >
>
>
>
> ------------------------------------------------------------------------------
> New Year. New Location. New Benefits. New Data Center in Ashburn, VA.
> GigeNET is offering a free month of service with a new server in Ashburn.
> Choose from 2 high performing configs, both with 100TB of bandwidth.
> Higher redundancy.Lower latency.Increased capacity.Completely compliant.
> http://p.sf.net/sfu/gigenet
> _______________________________________________
> Inkscape-translator mailing list
> [email protected]
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
>
------------------------------------------------------------------------------
New Year. New Location. New Benefits. New Data Center in Ashburn, VA.
GigeNET is offering a free month of service with a new server in Ashburn.
Choose from 2 high performing configs, both with 100TB of bandwidth.
Higher redundancy.Lower latency.Increased capacity.Completely compliant.
http://p.sf.net/sfu/gigenet
_______________________________________________
Inkscape-translator mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator

Reply via email to