Quel forme vu trova plu clar? 1) mobil telefon 2) telefon cellulari 3) tasca-telefon
It sembla me que 2 es li max international, pro li anglés e altri lingues, dunc plu recomandabil. In hispan on usa li equivalentes de traductiones 1 (in Hispania) e 2 (in America), sovente acurtat sin li substantive. Traduction 3 es li equivalent del solution esperantic "poŝtelefono". It es tot clar, nam mem hemal telefones sin cables on ne posse portar partú in un tasca, ma yo ne save ca altri lingues usa ti singulari forme. -- Marcos Cruz http://alinome.net -- ne.alinome.net -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Groups.io Links: You receive all messages sent to this group. View/Reply Online (#164): https://groups.io/g/interlingue/message/164 Mute This Topic: https://groups.io/mt/72759682/21656 Group Owner: [email protected] Unsubscribe: https://groups.io/g/interlingue/leave/5161842/2010256328/xyzzy [[email protected]] -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
