"Ah, quam yo odia li omnidial actendallia"

Un frase a frequentmen audir in li futur quande li lingue ha agrandat se?

On Thursday, May 6, 2021, Sen <[email protected]> wrote:

> Personalmen yo preferi “coses a far” o “taches a far”, ma possibilmen que
> “agenda” de Latin posse esser traductet a Occ quam “actenda” con un poc
> minu Anglesc semantica e plu proxim a “cose que on deve acter”.
>
>
> 
>
>
>


-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Groups.io Links: You receive all messages sent to this group.
View/Reply Online (#389): https://groups.io/g/interlingue/message/389
Mute This Topic: https://groups.io/mt/82572868/21656
Group Owner: [email protected]
Unsubscribe: 
https://groups.io/g/interlingue/leave/5161842/21656/2010256328/xyzzy 
[[email protected]]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-


Reply via email to