Yo comprende que usation de “su” in ti frase es melior, ma yo sovente senti que 
yo vole dir “de it” e pos to yo correcte me self. Tamen, yo ne es cert u in 
slavic lingues noi usa tal construction.
On Jul 31, 2023 at 10:39 -0400, MacLeod Dave <[email protected]>, wrote:
> Quelcvez yo questiona me ca in li futur Occidental va devenir quam li
> slavic lingues queles usa un tre bon e practic metode: ti qui fa li action
> usa su.
>
> Yo scri a su matre = Yo scri a mi matre
> Tu deve lavar se = Tu deve lavar te
>
> On Mon, Jul 31, 2023 at 11:24 PM Marcos Cruz <[email protected]> wrote:
>
> >
> > Ancor un curiosi frase ex "Fraseologie de Occidental" (1948) de Jan A.
> > Kajš:
> >
> > ____
> > Li apes, queles vu audi sur ti pomiero, visita solmen li pomiero tam
> > long, quam ili trova néctare in li flores de it.
> > ____
> >
> > Ultra li repetition de 'pomiero' yo trova tre curiosi, que il scri "in
> > li flores de it" vice "in su flores", quel vell causar null ambiguitá.
> > Fórsan li frase es influentiat de su lingue matrin; e fórsan mi
> > alternative anc es influentiat del mi, ma it sona me natural in
> > Interlingue:
> >
> > ____
> > Li apes, queles vu audi sur ti pomiero, visita it solmen tam
> > long, quam ili trova néctare in su flores.
> > ____
> >
> > Naturalmen, li textu original ne va esser changeat in li edition
> > digital. It acte se solmen pri un reflexion lingual.
> >
> > --
> > Marcos Cruz
> > http://alinome.net
> >
> >
> > --
> > ne.alinome.net
> >
> >
> >
> >
> >
> >
>
>
> 
>
>


-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Groups.io Links: You receive all messages sent to this group.
View/Reply Online (#631): https://groups.io/g/interlingue/message/631
Mute This Topic: https://groups.io/mt/100462479/21656
Group Owner: [email protected]
Unsubscribe: 
https://groups.io/g/interlingue/leave/5161842/21656/2010256328/xyzzy 
[[email protected]]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-


Reply via email to