Yo comprende que usation de “su” in ti frase es melior, ma yo sovente senti que yo vole dir “de it” e pos to yo correcte me self. Tamen, yo ne es cert u in slavic lingues noi usa tal construction. On Jul 31, 2023 at 10:39 -0400, MacLeod Dave <[email protected]>, wrote: > Quelcvez yo questiona me ca in li futur Occidental va devenir quam li > slavic lingues queles usa un tre bon e practic metode: ti qui fa li action > usa su. > > Yo scri a su matre = Yo scri a mi matre > Tu deve lavar se = Tu deve lavar te > > On Mon, Jul 31, 2023 at 11:24 PM Marcos Cruz <[email protected]> wrote: > > > > > Ancor un curiosi frase ex "Fraseologie de Occidental" (1948) de Jan A. > > Kajš: > > > > ____ > > Li apes, queles vu audi sur ti pomiero, visita solmen li pomiero tam > > long, quam ili trova néctare in li flores de it. > > ____ > > > > Ultra li repetition de 'pomiero' yo trova tre curiosi, que il scri "in > > li flores de it" vice "in su flores", quel vell causar null ambiguitá. > > Fórsan li frase es influentiat de su lingue matrin; e fórsan mi > > alternative anc es influentiat del mi, ma it sona me natural in > > Interlingue: > > > > ____ > > Li apes, queles vu audi sur ti pomiero, visita it solmen tam > > long, quam ili trova néctare in su flores. > > ____ > > > > Naturalmen, li textu original ne va esser changeat in li edition > > digital. It acte se solmen pri un reflexion lingual. > > > > -- > > Marcos Cruz > > http://alinome.net > > > > > > -- > > ne.alinome.net > > > > > > > > > > > > > > > > >
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Groups.io Links: You receive all messages sent to this group. View/Reply Online (#631): https://groups.io/g/interlingue/message/631 Mute This Topic: https://groups.io/mt/100462479/21656 Group Owner: [email protected] Unsubscribe: https://groups.io/g/interlingue/leave/5161842/21656/2010256328/xyzzy [[email protected]] -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
