?Hi, friends,
Although Mel, the manager, has to keep an eye on Dewey, sometimes --as an insecure middle-aged person who is out of touch with the younger generation--, she asks Dewey for advice: http://www.unshelved.com/archive.aspx?strip=20100818 Mel: -Why all the rumours about staff reduction? Dewey: -Because you keep denying it. Mel: -I don't think there will be... Dewey: (cutting her off) -Statistically you're usually wrong. Mel: -There might be reduct... Colleen: (cutting her off) -You said we were safe! Dewey: -I counsel a media blackout. TRADUCCIÓN Aunque Mel, la gerente, tiene que tener un ojo puesto en Dewey, a veces --como persona insegura de mediana edad que no tiene contacto con la generación más joven--, pide consejo a Dewey: Mel: -¿Por qué todos esos rumores sobre la reducción de personal? Dewey: -Porque continúas negándolo. Mel: - No creo que haya... Dewey (interrumpiéndola): -Estadísticamente sueles estar equivocada. Mel: -Podría haber reducc... Colleen (interrumpiéndola): -¡Tú habías dicho que estábamos a salvo! Dewey: -Te aconsejo un apagón informativo. VOCABULARIO to keep an eye on = tener vigilado to be out of touch = no mantener el contacto to cut off = cortar, impedir, interrumpir blackout = apagón, censura, pérdida de conocimiento media blackout =apagón informativo FAVOR Si vas siguiendo estos Quotes & Jokes de los viernes, por favor envíanos un correo a: [email protected] Puede ser en blanco, pero mejor con tu opinión o sugerencias. Por cierto, ¿la web http://qandj.info qué te parece? Saludos, Elaine Lilly, Josep Sau y Tomàs Baiget http://qandj.info ---------------------------------------------------- Los archivos de IWETEL pueden ser consultados en: http://listserv.rediris.es/archives/iwetel.html ----------------------------------------------------
