?Hi, friends,

 

Although Mel, the manager, has to keep an eye on Dewey, sometimes --as an 
insecure middle-aged person who is out of touch with the younger generation--, 
she asks Dewey for advice:

 

http://www.unshelved.com/archive.aspx?strip=20100818

 

Mel: -Why all the rumours about staff reduction?

Dewey: -Because you keep denying it.

Mel: -I don't think there will be...

Dewey: (cutting her off) -Statistically you're usually wrong.

Mel: -There might be reduct...

Colleen: (cutting her off) -You said we were safe!

Dewey: -I counsel a media blackout.

 

TRADUCCIÓN

 

Aunque Mel, la gerente, tiene que tener un ojo puesto en Dewey, a veces --como 
persona insegura de mediana edad que no tiene contacto con la generación más 
joven--, pide consejo a Dewey:

 

Mel: -¿Por qué todos esos rumores sobre la reducción de personal?

Dewey: -Porque continúas negándolo.

Mel: - No creo que haya...

Dewey (interrumpiéndola): -Estadísticamente sueles estar equivocada.

Mel: -Podría haber reducc...

Colleen (interrumpiéndola): -¡Tú habías dicho que estábamos a salvo!

Dewey: -Te aconsejo un apagón informativo.

 

VOCABULARIO

 

to keep an eye on = tener vigilado

to be out of touch = no mantener el contacto

to cut off = cortar, impedir, interrumpir

blackout = apagón, censura, pérdida de conocimiento

media blackout =apagón informativo






FAVOR

Si vas siguiendo estos Quotes & Jokes de los viernes, por favor envíanos un 
correo a:

[email protected]

Puede ser en blanco, pero mejor con tu opinión o sugerencias.

Por cierto, ¿la web http://qandj.info qué te parece?





Saludos,



Elaine Lilly, Josep Sau y Tomàs Baiget

http://qandj.info

 


 

 



----------------------------------------------------
Los archivos de IWETEL  pueden ser consultados en: 
                http://listserv.rediris.es/archives/iwetel.html
----------------------------------------------------
 

Responder a