Не сочтите за холивар, но всё же
1. В программах для Windows используются оба варианта перевода. Навскидку нагуглила скриншоты Firefox и Opera — там "Инструменты". По моим наблюдениям чайники в этот пункт не залезают, поэтому им всё равно, какое у него название. А продвинутые пользователи способны узнать его по смыслу (в крайнем случае — по соседним пунктам меню, и то лишь в первый раз :) ). Да и так уж оконные названия и переводы хороши, чтобы служить безусловным эталоном (помните старую шутку об автомобиле, чтобы заглушить мотор которого, надо нажать на кнопку "Пуск"?) 2. Насчёт краткости перевода полностью согласна. Но "Средства" всего на 2 буквы длиннее, чем "Сервис" (кстати, почему тогда не "Сервисы"? Их же там явно больше 1). 3. Изначально отражало, а сейчас нет? Не знаю, я бы предпочла видеть название, отражающее настоящее положение дел, а не традицию надцатилетней давности. "Служба", кстати тоже неплохой перевод, но именно, что для "Сервиса" (например веб-служба vs веб-сервис). Насчёт тонкостей значения возражу: смыслы могут быть разными, плавсредство — это не технология и не способ например. 4. И если на то пошлО, "Средства" звучит гораздо менее технократично, нежели "Сервис" (опять же говорю о собственных ощущениях). P. S. Ничего не навязываю, просто высказываю своё ИМХО.
Давайте разберёмся почему так: 1. Для пользователя важен User experience то есть сходство уже полученного опыта. И перевод похожий на Windows вполне оправдан в этом ключе (там более, что в то время на Microsoft работали хорошие локализаторы). 2. Перевод должен быть коротким, но без потери смысла. В этом отношении "Инструменты" IMHO слишком длинное слово 3. Изначально это меню отражало набор _готовых_ служб (сервисов) для решения той или иной подзадачи. Слово "Средства" означает скорее не готовую службу, а технологию/способ решения проблемы. Фактически разница по смыслу такая же, как между шиномонтажем и разбортовкой шин силами водителя. :) Можно, конечно, и так переводить, но менять смысл в угоду технократам IMHO неразумно.
_______________________________________________ kde-russian mailing list [email protected] https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
