Добрый день!

Хорошо, если возражений нет, давайте постепенно поменяем на браузер.
Дело не в 4 символах конечно, просто "веб-браузер" звучит как "масло масляное" или "компьютерный сервер". К этой же категории, кстати, я бы отнёс и "веб-сайт" или "Интернет-сайт". Всё это слова, перенесённые из английского с поясняющим словом, но в русском понимаемые однозначно и без него. Какое-то время, пока само понятие "браузер" не вошло в обиход, можно было говорить "веб-браузер", а сейчас уже не стоит, по-моему. А по поводу 5% - я всё-таки в переводе стараюсь ориентироваться на разумных людей. Охватить необъятное, написать хорошо для абсолютно всех - по-моему задача нерешаемая.



01.03.2014 15:07, Alexander Potashev пишет:
Привет!

Выношу обсуждение [1] в отдельную ветку, чтобы больше людей обратили
внимание.

25 февраля 2014 г., 22:49 пользователь Yuri E <[email protected]> написал:
25 февраля 2014 г., 14:27 пользователь Alexander Law
<[email protected]> написал:
Я постепенно менял на браузер, где встречал, и раньше. По-моему в русском
языке браузер уже однозначно определяет то, о чём идёт речь. В отличие от
...
1) Лично я за любое сокращение, даже если оно в ущерб информативности,
конечно, в пределах разумного.
Ок. Правда, не понимаю, какая польза может быть от сокращения на 4
символа: ты думаешь, пользователю будет проще читать более короткий
текст? А если 5% людей будут спотыкаться на слове "браузер",
размышляя, что это за браузер, стоит ли сокращать?

[1] http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/2014-February/018275.html


_______________________________________________
kde-russian mailing list
[email protected]
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить