http://www.youtube.com/watch?v=jAE_8L29YUs
Юра, природа человека устроена таким образом, что, чтобы насладиться запахом цветов, необязательно перед этим нюхать сортир, чтобы почувствовать разницу. 2014-10-20 19:31 GMT+04:00 Yuri Chornoivan <[email protected]>: > написане Mon, 20 Oct 2014 16:47:36 +0300, Juliette Tux < > [email protected]>: > > > Добрый день. >> Наткнулась на такие строки в >> trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-graphics/kphotoalbum.po: >> >> <p>Вы только что перетащили элемент на другой: это сделает перетянутый >> пункт подпунктом категории, на которую он был перетянут. Подкатегории >> могут быть использованы для обозначения фактов, таких как «Лас-Вегас >> находится в США», в этом примере вы тянете Лас-Вегас на США. После >> создания подкатегории вы можете например смотреть все изображения из >> США просто выбрав этот пункт в браузере.</p> >> >> >> Кто-нибудь проверял этот перевод после Рыжих вообще? Фразу «в этом >> примере вы тянете Лас-Вегас на США» >> занесу в блокнотик перлов однозначно, но, вообще, мне не смешно. Ещё раз >> хочу предостеречь коллег о том, что принимая подобное творчество в svn, мы >> сильно снижаем планку и качество переводов КДЕ. >> >> > Привет, > > Просто размышления на тему... > > У Нодара Думбадзе в одном из романов об «оттепели» 60-х двое студентов > встречаются в кафе с Галактионом Табидзе. Они ходят на литературный кружок, > поэтому спрашивают его о том, стоит ли писать плохие стихи. Он отвечает им: > «Конечно, да! Ведь если бы не было плохих стихов, мы бы ни за что не > узнали, что есть хорошие!» > > С уважением, > Юрий > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > [email protected] > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия
_______________________________________________ kde-russian mailing list [email protected] https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
