Il 21/12/2017 00:14, Luca Daghino @ Libero ha scritto:
> Ciao a tutti,

Ciao


> 
> Volevo verificare, anche in vista della prossima traduzione delle
> stringhe di libo 6.0 su pootle, alcune traduzioni.
> 
> Siamo tutti d'accordo che:
> 
> - Tabs in calc si traduce come "schede" e non "linguette"? Non solo per
> l'interfaccia, anche per l'help on line, dove il termine linguetta è
> presente in alcuni punti.

assolutamente d'accordo


> 
> - Right click  si traduce con "fare clic con il pulsante destro del
> mouse" e non con "fare clic con il pulsante secondario del mouse"?
> Elisabetta proponeva secondario (perché giustamente ci sono anche i
> mancini, che potrebbero usare i pulsanti del mouse invertiti)... opinioni?

Io sarei per l'uso del termine "destro", come in inglese d'altronde,
potrebbe esserci una nota all'inizio del testo che precisa che, per
coloro che hanno modificato le impostazioni del mouse in quanto mancini,
i tasti devono intendersi invertiti. "Tasto" mi piacerebbe di più
rispetto a "pulsante", anche se li trovo equivalenti, pulsante mi rende
più l'idea di quelli visualizzati a video.


> - Bisognerebbe uniformare la traduzione di "Mode" con "modo" oppure con
> "modalità" (vedere a tal riguardo il menu modifica di writer dove sono
> presenti 2 modo e 2 modalità - a meno che non ci siano state recenti
> modifiche che mi sono perso).

Preferisco "Modalità", "modo" trovo che sia più generico ed usabile
anche con significati diversi (in questo modo, ad ogni modo, ecc.)


> 
> Esprimetevi! :)
> 
> E se avete altri dubbi... esternate! :)

Nella traduzione della guida di Base, come vanno tradotti i termini
"reader" e "media"? Quando sono nei nomi dei campi e/o delle tabelle
vanno lasciati così come sono, ma quando si dice che un lettore (o
utente) ha preso in prestito un media (o un supporto)?
Tra lettore e utente, mi piace di più lettore, anche se alla fine
adotterei utente perché non parliamo di libri ma di media.
Però utente in talune circostanze può essere inteso l'utente di Base.
Tra media e supporto, ho una preferenza per supporto.
Attendo il vostro parere per eventualmente andare a correggere di
conseguenza i miei segmenti.


> Ciaociao :)

Ora però vado a nanna.
Buonanotte!

-- 

Marco Marega


-- 
Come cancellarsi: E-mail [email protected]
Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: 
https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non 
sono eliminabili

Rispondere a