Şahsi görüşüm makalenin başında bir sözlük misali geçen deyimlerin
ingilizceleri ve de karşılarında ne yaptıkları/neyi ifade ettikleri
yazılır. Daha sonra da asıl dilde yazının kalanı yazılır.

O "Denetleyici" nin neyi denetlediğini bilmediğim sürece ismi ister
kapıcı olur ister bekçi, benim için anlam ifade etmez.

Hepimiz mutlaka Excel macro yazmış/yazmak zorunda kalmışızdır. Türkçe
sürüm bir excel ile ingilizce sürümü arasında hiçbir alaka olmadığını
bilen bilir. Abudik gubidik türkçeleştirme mantığı sebebi ile
insanların zaten sahip olduğu bilgiyi kullanamaz hale getirmekten
başka bir faydası olmaz.

Saygılar
Bircan HANCI

NOT : Soruyu yönelten arkadaş üzerine alınmasın, sadece görüş olarak
ve karşılaştığım örnekleri verdim.
_______________________________________________
Linux-programlama mailing list
[email protected]
https://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-programlama
Liste kurallari: http://liste.linux.org.tr/kurallar.php

Cevap