> Could you explain (as native speaker), how many KANJIs are _really_
> different between C vs J vs K ? I think, about 95% are common.
Ken Lunde from Adobe published a Unicode conference paper on how many
different glyph shapes are necessary to get `official' glyph variants
for the particular script (Chinese, Japanese, Korean). You need about
30% more glyphs.
Werner
-
Linux-UTF8: i18n of Linux on all levels
Archive: http://mail.nl.linux.org/lists/
- RE: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multil... Pierpaolo BERNARDI
- RE: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingua... yaoz
- RE: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingua... Tomohiro KUBOTA
- RE: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingua... Edward Cherlin
- RE: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingua... PILCH Hartmut
- RE: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingua... Tomohiro KUBOTA
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingua... Alexander Voropay
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingua... Markus Kuhn
- RE: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingua... Edward Cherlin
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingua... Thomas Chan
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingua... Werner LEMBERG
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingua... Tomohiro KUBOTA
- RE: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingua... Tomohiro KUBOTA
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingua... Tomohiro KUBOTA
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingua... Thomas Chan
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingua... Markus Kuhn
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingua... Tomohiro KUBOTA
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingua... Tomohiro KUBOTA
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multil... Kai Henningsen
- Re: Unicode is optimal for Chinese/Japanese multilingua... Tomohiro KUBOTA
