On Sat, Sep 27, 2008 at 8:37 PM, Roberto A. Foglietta
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> I just translated my CV and I just paied for it. I do not think it is
> useless otherwise. I would did not spent my money. I think that a
> translate a CV send this message: "I am such interested in working for
> you in your country that I paid for translate my CV in your language".
I don't think so, but it is only ours humble own opinions.... :)
> Please do not forget that many recruiting companies put CVs into a
> DB. Those DB data input and data match against open positions would be
> done by not English speakers. Once you translate a CV you allow this
> recruiters to manage easily your profile and it will pop up at the
> right time. Relaying on recruiter is a good idea when you plan to move
> in another country because small companies do not like English-only
> speakers and big companies use recruiter for the most.
I don't forget it, but my own experience of human resources management
- in both small SSII and huge international companies in IT
development (namely Dassault System and Amadeus), makes me feel:
1. No pb to send En CV to big companies. No pb AT ALL.
2. No pb to send En CV to small SSII companies. If they are ok to
recruit you as an English speaking man, they are ok to read you CV and
give interview in En, too. For sure.
3. If they are looking for Fr-speaking staff, there is NO chance for
En guys, even with a translated CV. No way.
So, still IMHO, I can assure you that -in IT area, and in IT only-
there is absolutely NO PROBLEM to get them an English CV to
international/big/medium companies. Most of the time, the CV you send
them is NOT what they store in their DB, but each company I met has
his OWN DB schema, so that you have to fill in a form to spread your
information the way that the company wants. That is what is store in
DB. And let me tell you that this form is based on keywords, like
that:
Languages: c++, c, java, ...
OS: windows XP, windows 2000, bsd, linux, debian, ...
and so on....
As you can see, there is no Fr/En issue... and HR staff have normally
no problem to deal with a few English terms, at least those ones
dedicated to professional purpose.
So, translate your resume if you want, but I have worked in France for
several years now, and still plan to work here, and I have a clear
view of "which company accepts EN staff/CV" and "which company doesn't
and why I am reluctant to join them".
> I am not trying to change your idea, I am just sharing my idea with
> you. If you fell pressed to change your mind probably there is a
> pretty little voice inside you that it is trying to tell you: please
> check your idea and change it if it would not match the real world.
We have shared our ideas before, then you have taken a decision. What else now ?
As for my own opinion, I am not going to change my point of view only
because a foreigner -who never worked in France- tell me what is good
or not in French recruiting, mostly when it doesn't match my own
concrete experience :).
N1c0
Diffusez cette liste aupres de vos relations :)
Linux Azur : http://linux-azur.org
L'auteur du post est responsable de ses écrits !
*** Pas de message SMS, HTML ni de PJ SVP ***