> 
> > > Why should that be a concern?  If someone is translating messages  
> > > to another language, converting punctuation is part of the chore.  
> >  
> On Thu, 30 Mar 100, T.E.Dickey wrote: 
> > The only concern that seems to be pertinent in this thread is that the trailing 
> > "." makes it inconvenient to select/paste from some messages.  (otherwise, 
> > it is as you note - a concern of the translator - not a good reason for 
> > changing the English version of the messages). 
>  
> If by "select/paste from some messages" you mean building up complete 
> messages from fragments like 
no (this is a different issue).
  
>    Klaus 


-- 
Thomas E. Dickey
[EMAIL PROTECTED]
http://www.clark.net/pub/dickey

Reply via email to