Jean-Marc Lasgouttes <[EMAIL PROTECTED]> writes:

| >>>>> "Lars" == Lars Gullik Bjønnes <[EMAIL PROTECTED]> writes:
| 
| Lars> We have three options on when to extract language strings from
| Lars> the .ldf files: 1. static (we extract and distribute with lyx)
| Lars> 2. at configure time. 3. live from a running LyX.
| 
| Lars> These are no listed in my reverse prefered order. If we could
| Lars> have a nice automatic-interface to 3. that would imho be nicest,
| Lars> 2. is also almost equally nice and 1. should not be considered
| Lars> at all.
| 
| I think 2 is the simplest, since having latex do the parsing is safer.
| 
| Lars> Does \^ have special meaning in portugues? Or is it the regular
| Lars> accent that insetlatexaccent is able to handle?
| 
| So, what about:
|   \def\refname{%
|     {\cyr \CYRS\CYRp\CYRi\CYRs\CYRo\CYRk\space
|       \CYRl\CYRi\CYRt\CYRe\CYRr\CYRa\CYRt\CYRu\CYRr\CYRy}}%

We just need a module that knows how to display cyrillic, a lot of
these problems will go away/be easier to solve when/if we switch to
unicode.

I am beginning to leand towards using unicode internally in LyX all
the time.

        Lgb

Reply via email to