Dear Thomas / Praveen,

First, let me apologize if my mails offended / discouraged anyone. I gathered 
the gist of the mail to be an attempt to input Malayalam to his wordprocessor, 
and NOT a DTP application.

Praveen, being such an active figure in SMC/L18N, would be an authority here 
and 
I agree to his points!



----- Original Message ----
> > 1) You *CANNOT* encode Malayalam in ASCII:
> > http://en.wikipedia.org/wiki/Character_encoding
> 
> That is irrelevant.  You can display Malayalam with ASCII encoding if
> you map ASCII table to  Malayalam characters and it is very popular.

Popular, but non-standard? I was distracted by his wordings "to enter Malyalam 
to notepad" or something. You can, but won't it be displayed as mangled text?

> 
> > 2) ASCII doesn't  support anything other than basic Latin:
> > http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII
> 
> Again irrelevant, because for  most people, all the need is to type and
> print Malayalam. It does not matter  how it is stored or if they can do
> searching or sorting see http://pravi.livejournal.com/29283.html
> 

I know. But would you encourage it "just to get work done"?

> > 3) Crude methods like  ISCII are _obsolete_:
> > http://en.wikipedia.org/wiki/Indian_Script_Code_for_Information_Interchange
> 
> Again  if that all we have for DTP in Malayalam, there is no choice.

You've given an alternative at the end of your reply, viz, converting 
ASCII-encoded malayalam fonts to Unicode?

> > 4)  Unicode rules: http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_10646
> 
> Somewhat, the idea is great  and there are some flaws in its
> implementation http://www.j4v4m4n.in/2009/11/07/unicode-or-malayalam/

Flawed, I agree, but a standard nonetheless? Flaws could be worked around, I 
believe, and people like you are working on it. You opt for INSFOC to Unicode?

> > You can't. The glyphs are auto generated in complex  scripts like Malayalam.
> > http://en.wikipedia.org/wiki/Malayalam_script
> 
> They are rendered from  OpenType font's substitution tables. BTW, it is
> conjunct or ligature not  glyphs. Any character represented in picture
> form is a Glyph. A ligature or  conjuct is combination of more than one
> character, but they are still  glyphs.
> 
OK, thanks for clearing that. May bad!


> >
> > 1) Windoze uses brain-dead  ANSI charset (Windows-1252 for the uninitiated)
> > http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_1252
> 
> And some people just give  random rands based on google search and
> wikipedia and give expert opinions on  topics which they have no clue
> about.

I refrain to comment on that!

> dude,  did you understand anything at all about the problem the
> original poster was  trying to get help for before pronouncing him
> brain-dead and  likes?

>From what I understood, he was trying to input a complex letter using its 
number. I suggested he use an input method. Now, I realize he wants to use the 
said font to his DTP application. Wrong assumptions?

> 
> Mahesh,
> 
> Try to understand what the problem is and you don't  have to be rude in
> your replies. I had to give this kind of a reply only  because you
> started it.

Pardon me if I sounded rude. But then again, my mistake. No offence taken.

> After  writing all of this, I agree with Mahesh that ASCII way of doing
> Malayalam is  a cheap trick and we need to move to Unicode.
> 
+1

> Thomas,
> 
> If you can  use Open Office word processing application for your needs,
> use Unicode. For  your existing documents you can use Payyans to
> convert them to unicode.   For new text one option to have ASCII text
> is to convert it back from Unicode  using Payyans. Type your text as
> unicode using any standard input methods  available in GNU/Linux and
> convert it to ASCII.
> 
> http://wiki.smc.org.in/Payyans
> 

+1

Best,
Mahesh Aravind



      


_______________________________________________
Indian Libre User Group Cochin Mailing List
http://www.ilug-cochin.org/mailing-list/
http://mail.ilug-cochin.org/mailman/listinfo/mailinglist_ilug-cochin.org
#[email protected]

Reply via email to