Excellent point, Francis.  Love unites, and changes our view of the
world, I agree.  And I think the fact that we rarely separate our
emotions from our reason, or examine our emotions, leaves us with
little to say on the subject.

On Oct 5, 4:09 pm, frantheman <[email protected]> wrote:
> I wonder whether the distinction we make between emotions and reason,
> feelings and thought isn't something conventional, artificial.
> Necessary in all sorts of ways in order for us to organise and
> analyse, to cooperate and build complexly, but, nonetheless, just one
> model of the way we work and are. Certainly it's not a very realistic
> model of the way we function, individually and interactively, minute
> to minute, in daily life. I'm quite taken with Dan Dennett's model of
> multi-draft consciousness, which sees our sense of consciousness/
> living/existence as a continuous vibrant, dynamic shifting of
> different thoughts, memories - and feelings/emotions - resulting from
> ongoing cascades of millions of complex processes in the brain; a
> scintillating dance of countless, minute electrical signals, playing
> out on a stage of interaction of neurotransmitters and synaptic gaps,
> ions continually switching, building and collapsing patterns and
> structures on myriad levels, all interrelating with each other,
> perhaps even plumbing quantum depths.
>
> Thoughts and feelings, memories, sensations and intuitions coming and
> going, influencing each other in their growth and decay, combining,
> dividing, recombining to form that sense of self which we call "I."
> Or, expanding between us to form "we", potentizing the complexity even
> farther. I find it difficult to express myself about this idea without
> using poetic language. For what, after all, is poetry but a form of
> expression which goes beyond the simple/simplistic dichotomy between
> reason and emotion to express their complex, deeper, everyday unity?
> How else can we explain the way being in love changes the whole way we
> experience everything - to give but one example?
>
> Francis
>
> On 4 Okt., 19:07, [email protected] wrote:
>
> > or Molly - Is the message indicating that the same data may be viewed from 
> > different perspectives. The views implied are a close up of details (i.e.in 
> > the midst of forest viewing the closest tree) contrasted with a wide angle 
> > view ( i.e. observing from the vantage point of being on the edge of the 
> > forest.) This idea could be expanded to include other dimensions (i.e. 
> > observing the forest from the vantage point of an airplane.)
>
> > Or - again - I wonder if what is implied is the different meanings of 
> > experience when viewed from the vantage point of linear logic contrasted 
> > with intuition.  Or once more the difference in perspectives if one views 
> > the raw data of experience from the vantage point of linear logic 
> > contrasted with "pure feelings' and both contrasted with what I like to 
> > call experiential logic (a combination of all sources of information 
> > including thoughts, feelings, sensations, and intuitions).
>
> > -----Original Message-----
> > From: Molly Brogan <[email protected]>
> > To: "Minds Eye" <[email protected]>
> > Sent: Sun, Oct 4, 2009 12:17 pm
> > Subject: [Mind's Eye] Re: The Role of Emotion
>
> >  have really been mulling over the "Lord has seen" translation in
> > elation to the "Lord provides," given the 20th century christian
> > ystical interpretation of the manifestation of experience.
> > While we look not at the things which are seen, but at the things
> > hich are not seen: for the things which are seen are temporal; but
> > he things which are not seen are eternal.
> >  Corinthians 4:18
> > I think there i
> > s something to the seeing, that is also providing, or
> > ringing the infinite into the moment (the temporal.)  There must be
> > omething to so many translations using provide, and others seen.
> > Thanks for the pointers.
> > On Sep 30, 7:49 am, Pat <[email protected]> wrote:
> >  On 29 Sep, 17:39, Molly Brogan <[email protected]> wrote:
>
> >  >http://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis%2022&version=NASB
>
> >  > It is in the New American Standard translation
> >  > The New Living Translation
> >  > English Standard Version
>
> >  > and maybe others...
>
> >  Unfortunately, it's not the best translation of the Hebrew.  The
> >  Hebrew has YHVH-YRAH (YHVH-Yirah) or 'The Lord has seen (to it)'.
> >  Loosely, it's similar in that, if the Lord has seen to it, he provided
> >  for it, but the root of the word YRAH is YRH, which is the verb
> >  meaning 'to see' in its metaphorical sense of 'see what I mean' and
> >  similar.  So, to translate it as a derivation of 'to provide' isn't
> >  exactly the truest translation.   Rats!!
>
> >  > This is a nice site that allows the comparison of translations.
>
> >  > On Sep 29, 12:09 pm, Pat <[email protected]> wrote:
>
> >  > > On 29 Sep, 15:51, Molly Brogan <[email protected]> wrote:
>
> >  > > > Exactly.  It is just a diagram for getting out of the way and 
> > allowing
> >  > > > grace in our experience.  I watched the movie "The Legend of Bagger
> >  > > > Vance" the other day, and while I am not really a fan of Will Smith 
> > or
> >  > > > Matt Damon, the screenplay=2
> > 0in this movie, I think, is terrific.
> >  > > > Especially when the golfer's caddy instructs him "most golfers are
> >  > > > looking for the perfect swing.  But what they don't understand is, 
> > you
> >  > > > don't find the swing, the swing finds you."  And that's it.  Just get
> >  > > > out of the way, and that swing will find you.  Same story.
>
> >  > >    Question Molly: Where did you read that about the name of the
> >  > > mountain being 'The Lord Provides'?  As far as I am aware, that
> >  > > 'mountain' was the Temple Mount and the rock on which the sacrifice
> >  > > was to take place was the rock that is, now, under 'The Dome of the
> >  > > Rock'.  I.e., the mountain is currently called 'Zion'.  If it was
> >  > > called 'The Lord Provides' then that lends credence to my theory that
> >  > > there is enough room on it NOW for a third building between the two
> >  > > that are there now, i.e., the Third Temple.  Thus, the mountain STILL
> >  > > has the potential to provide for the means towards future
> >  > > reconciliation between Isaac and Ishmael.  At which translation were
> >  > > you looking?  Because I'm going to go home and check out the actual
> >  > > Hebrew and see for myself.  This could be the basis for a very
> >  > > powerful argument towards peace and reconciliation, as I see it.
>
> >  > > > On Sep 29, 10:35 am, Pat <[email protected]> wrote:
>
> >  > > > > On 29 Sep, 14:39, Molly Brogan <[email protected]
> > > wrote:
>
> >  > > > > > Very interesting, Slip.  This is the passage of the bible I have
> > een
> >  > > > > > contemplating for several weeks.  The meaning wasn't clear to me
> > ntil
> >  > > > > > I read a translation of the bible that had Abraham naming the
> > ountain
> >  > > > > > where he took Isaac to sacrifice "The Lord Provides."  I don't 
> > think
> >  > > > > > this is really a passage about killing our children, although 
> > there
> >  > > > > > are plenty of opinions in that vein to be found.  I think it is 
> > the
> >  > > > > > passage that explains to us the process of the manifestation of 
> > our
> >  > > > > > experience, and the necessity to let go of our own goals or
> > reations,
> >  > > > > > and sacrifice our suffering (the ram in the thorns) so that it is
> > ut
> >  > > > > > of the way and the our highest potential can become manifest.  I
> > ind
> >  > > > > > hope in this passage, and instruction.
>
> >  > > > >   And, as Jesus said in Gethsemene, 'not my will, but Thine be 
> > done.'
> >  > > > > I.e., He was asking for the Lord's provision.
>
> >  > > > > > On Sep 29, 8:18 am, Slip Disc <[email protected]> wrote:
>
> >  > > > > > > Yes of course, communicate with God alone, happened the other 
> > day,
> >  > > > > > > then he told me to kill my son, said like Abraham, said not to
> > orry
> >  > > > > > > that he wont die, I said 'wont that be attempted murder'?  God
> > aid
> >  > > > > > > "yes, but don't worry,20I'm God and I'll have you out in 5-10 
> > with
> > ood
> >  > > > > > > behavior and if you read my book that will be easy!"
>
> >  > > > > > > On Sep 29, 6:31 am, Pat <[email protected]> wrote:
>
> >  > > > > > > > On 28 Sep, 17:39, Slip Disc <[email protected]> wrote:
>
> >  > > > > > > > > Emotions can be expressed in isolation.
>
> >  > > > > > > > Absolutely.  In that way, we communicate our feelings to God
> > lone.
> >  > > > > > > > Not that God doesn't receive the messages when we are NOT 
> > alone,
> > ut
> >  > > > > > > > He is the only receiver when we ARE alone.
>
> >  > > > > > > > > On Sep 28, 11:05 am, Pat <[email protected]>
> > rote:
>
> >  > > > > > > > > > On 27 Sep, 17:13, Molly Brogan <[email protected]>
> > rote:
>
> >  > > > > > > > > > > What role does emotion play in our everyday lives?  How
> > oes emotion
> >  > > > > > > > > > > affect our experience and being?  These are questions
> > ddressed by
> >  > > > > > > > > > > some of the finest minds of our era.
>
> >  > > > > > > > > > > For Piaget, emotion is the motivating force of action
> > manating from
> >  > > > > > > > > > > outside the individual in the form of sensations 
> > emitted
> > y objects.
> >  > > > > > > > > > > His view is rooted in the Newtonian conception of a
> > niverse comprised
> >  > > > > > > > > > > in isolated objects requiring an emotive force to 
> > initiate
> >  series of
> >  > > > > > > > >20> > mechanistic interactions between objects.  Piaget 
> > reduces
> > ll
> >  > > > > > > > > > > conscious human experience to a cognitive formulation 
> > of
> > hese causal
> >  > > > > > > > > > > relations.    His abstract concept of emotion as force
> > ails to
> >  > > > > > > > > > > explain the relationship between bodily feelings,
> > motions, and higher
> >  > > > > > > > > > > forms of consciousness in human beings.
>
> >  > > > > > > > > > > Alfred North Whitehead indicates the factors in human
> > ature which go
> >  > > > > > > > > > > to make up the particular emotions, arise from our
> > pprehension of
> >  > > > > > > > >
>
> ...
>
> read more »
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
""Minds Eye"" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/minds-eye?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to