Bona tarda! Segueixo amb l'article de la Smart Location Bar. Tinc un dubte que potser us és trivial, però que jo ara mateix no sé trobar-hi sortida.
El verb "*TO CLICK*". Verb *Clickar* o *Clicar* o alguna altra cosa? Merci *Carles Mayol i Ricart* Rocker, socialdemòcrata, independentista, culé, republicà, ubuntaire, catòlic i corredor de fons El 1 / juny / 2009 22:09, Eduard Gamonal <[email protected]> ha escrit: > > 2. Acabo de traduir això... i he tingut molts dubtes: > > > > Overview > > Type something into the Location bar, and the autocomplete drop-down will > show matching sites from your browsing history, as well as sites you have > bookmarked and tagged. Matched terms are highlighted, making the list of > results easy to scan. > > > > Visió General > > Escrivint a la barra d'ubicació, el menú d'autocompletat desplegable us > mostrarà els resultats coincidents del vostre historial de navegació, així > com els llocs que vós hageu afegit a les adreces d'interès o bé hagueu > etiquetat. El termes coincidents són destacats, fent més fàcil > l'escodrinyament de la llista de resultats. > > Hi ha algunes incorreccions: > Escriviu quelcom a la barra d'ubicació i el menú d'autocompletat > desplegable us mostrarà els resultats coincidents del vostre historial > de navegació, així com els llocs que hagueu afegit a les adreces > d'interès o bé hagueu etiquetat. Ressaltarà els termes coincidents i > farà més fàcil llegir la llista de resultats. > > gramàtica: > - ús del gerundi al meu parer incorrecte en la darrera frase. > - traducció de formes passives > http://www.softcatala.org/guiaestil.html#2.3.%20Passiva > > ortografia i lèxic: > - escodrinyament no és al diec > http://dlc.iec.cat/results.asp?txtEntrada=escodrinyament&OperEntrada=0 > - hageu -> hagueu :) > > estil > - evitem posar el pronom «vós» . en aquesta frase era prescindible. > > > > > 3.Ara em venen un preciosos exemples amb imatges i tot. Què faig? Uso els > mateixos exemples que lels, o m'en creo de nous a base de captures de > pantalla? > > Compte no et carreguis la sintaxi del SUMO. Hi ha codi barrejat entre > els articles que serveix perquè l'usuari vegi només la variant de > l'article referent al seu sistema operatiu. Si dubtes, pregunta-ho > aquí i ens ho mirem entre tots o mira articles traduïts. > Recorda també que el SUMO és ajuda del firefox, en general, i per tant > sovint es fan referències a entrades del menú ja traduïdes. És > important localitzar «preferences» per «preferències» i no > «configuració», «content» per «contingut» i no «continguts», etc. Pots > saber les traduccions adequades tu mateix mirant el firefox que > tinguis instal·lat. > > > > Merci pel vostre temps, i perdoneu... encara vaig molt perdut! > > a disposar :) > > > -- > Edu > > Eduard Gamonal > _______________________________________________ > Mozilla mailing list > [email protected] > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla >
_______________________________________________ Mozilla mailing list [email protected] http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla

