Després de parlar aquí vaig parlar amb em dwayne. Li insistiré. El dia 27/10/2014 22.10, "Toni Hermoso Pulido" <[email protected]> va escriure:
> Ep Edu, > > està avançant la cosa? > Ho dic perquè no se'ns passi el cicle... > > Ja diràs, > > El 12/10/14 a les 23:45, Eduard Gamonal ha escrit: > > Parlo amb en Dwayne i ens passem a locamotion. > > Aclaro els dubtes: > > > > 2014-10-12 0:11 GMT+02:00 Jordi Serratosa <[email protected]>: > > > >> Ja fa temps que deia que la feinada que suposa mantenir la > >> infraestructura de Mozilla al nostre propi Pootle era massa feixuga (i > us > >> la menjàveu tota l'Eduard i el Toni). > >> > > > > cert. no ho hem fet fins ara perquè tot i ser un procés feixuc, no ho era > > prou com per no compensar la flexibilitat de tenir el nostre pootle i > > gestionar nosaltres tot. Ara locamotion ja és un projecte més madur, > mentre > > que en aquell moment tenia errades que ens deixaven intranquils. > > > > > >> > >> Dit això, se sap quina proporció d'usuaris tenen el Seamonkey en català? > >> > > > > potser softcatalà té dades del rebost (?). De mozilla no sabria on > > trobar-les perquè el seamonkey el porta la comunitat i utilitza la > > infraestructura de mozilla, a diferència del firefox que el fa > > mozilla+comunitat. > > > > > >> L'avantatge també seria que els fitxers .lang que ara tradueixen el > >> papapep + annar formarien part del Pootle. > >> > > > > ho he de confirmar però crec que sí. no obstant, cal seguir mirant el > > dashboard. > > > > > >> > >> La pregunta és: i els "sign-offs"? Se seguirien fent? Eduard, te'n > >> seguiries ocupant? > >> > >> > > els hem de fer nosaltres, entenc. > > ells fan commits, però qui diu si el commit és bo (sign-off) suposo que > ens > > correspon a nosaltres. > > > > > >> salut > >> jordi s > >> > >> > >> El 11/10/2014 a les 23:16, Eduard Gamonal ha escrit: > >> > >> Bona nit, > >> > >> > >> *Resum: * > >> Us *proposo* el següent: ens passem a http://mozilla.locamotion.org i > >> mozilla desapareix del pootle de softcatalà. > >> Si divendres no hi ha objeccions, poso en marxa la migració de les > *locales > >> català i aragonès*. > >> > >> *Motivació:* > >> Des de fa temps fem servir pootle.softcatala.org per traduir el > >> programari de mozilla, principalment: firefox, thunderbird, seamonkey, > >> firefox per a mòbils, i FirefoxOS. > >> > >> Aquest servidor ens ha permès col·laborar i facilitar l'accés a la > >> comunitat, però les eines de mozilla s'han anat degradant i ara *el > >> sistema no es pot automatitzar com ho estava al principi.* Fer coses > >> manuals ens ha provocat errors que ha calgut reparar i és temps que no > s'ha > >> pogut dedicar a tasques pròpies de localització. > >> > >> *Pla* > >> He parlat amb Dwyane Bailey. Ell és mozillian des de fa molts anys i > >> porta http://mozilla.locamotion.org , un pootle utilitzat per moltes > >> comunitats. Ara el projecte és madur i tenen un bon equip tècnic > darrere. > >> Així,* ells s'ocupen de la infraestructura, i nosaltres de traduir.* > >> > >> Podem controlar permisos i revisar traduccions, ells fan els commits. > >> Podem tenir-hi el Firefox, thundebird, lightning, mobile, alguns > components > >> web (adéu svn?) i Firefox OS. > >> lamentablement no poden tenir Seamonkey. > >> > >> El Seamonkey s'ha mantingut durant molts anys perquè creiem en el > projecte > >> que era la suite de mozilla originalment. té una quantitat d'usuaris > molt > >> baixa en català i no tenim capacitat per fer un manteniment paral·lel a > >> locamotion. No obstant, això no vol dir que no es pugui traduir. Si algú > >> vol mantenir-lo, endavant, com sempre hem fet. > >> Si no, cal publicar-ho al blog. > >> > >> La branca que es manté és aurora. > >> En cas d'haver de fer canvis a beta per correccions de darrer minut, > >> aplicaríem els canvis en aurora i faríem un pedaç per a beta que podem > >> aplicar nosaltres o ells. Estan oberts a ajudar-nos. > >> En el cas de FirefoxOS potser ens permet fer commits més freqüentment i > >> llavors tindríem noves versions de desenvolupament als dispositius de > >> proves. > >> > >> *Conseqüències*: > >> > >> - migració: > >> - portem el projecte a locamotion (català i aragonès) > >> - Creem els nostres usuaris a locamotion > >> - desmantellem el projecte de mozilla del pootle de SC (o el > pootle > >> sencer) > >> - actualitzem wikis > >> - seamonkey deixa d'existir en català (caldria explicar-ho al > blog) > >> - canvis de rol: > >> - toni i jo deixem d'ocupar-nos d'infraestructura de mozilla > >> - passem tots a traduir a locamotion > >> - anna i papapep ja no necessitarien svn (per confirmar) > >> > >> *Finalment...* > >> > >> Com ho veieu? Em deixo res? > >> > >> > > -- > Toni Hermoso Pulido > http://www.cau.cat > http://www.similis.cc > ____________________________________________________ > Estigueu al dia de Mozilla des de: > http://www.mozilla.cat > Si voleu col·laborar en la traducció: > http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla > Podeu demanar ajuda i consell des de: > http://www.mibbit.com/#[email protected] > ___________________________________________________ > [email protected] > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla > _______________________________________________ > Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta >
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#[email protected] ___________________________________________________ [email protected] http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

