Ahir a la nit va contestar-me en Jeff. Faran la migració en el proper cicle. Aquest seguim amb el nostre pootle. La propera data limit és el 24 de novembre. https://wiki.mozilla.org/RapidRelease/Calendar
2014-10-28 18:55 GMT+01:00 Eduard Gamonal <[email protected]>: > Ahir li vaig insistir. > Estic pendent de la seva resposta i li pregunto això també. > > 2014-10-28 18:46 GMT+01:00 Jordi Serratosa <[email protected]>: > >> Ep, >> >> Per cert, aquest cap de setmana passat vaig fer alguns canvis al gaia del >> Pootle (corregir un parell o tres de bugs). Es podria fer un push abans de >> passar-ho a locamotion? >> >> Una altra cosa (que potser se li hauria de preguntar al Dwayne): Es >> conservaran els comentaris dels .po? Ho dic perquè acostumo a afegir >> comentaris per coses que cal comprovar, cadenes que s¡han traduït d'una >> forma específica per restriccions d'espai, etc. >> Aniria bé que aquests comentaris no es perdessin. :-[ >> >> salut, >> jordi s >> >> El 27/10/2014 a les 22:16, Eduard Gamonal ha escrit: >> >> Després de parlar aquí vaig parlar amb em dwayne. Li insistiré. >> El dia 27/10/2014 22.10, "Toni Hermoso Pulido" <[email protected]> >> va escriure: >> >>> Ep Edu, >>> >>> està avançant la cosa? >>> Ho dic perquè no se'ns passi el cicle... >>> >>> Ja diràs, >>> >>> El 12/10/14 a les 23:45, Eduard Gamonal ha escrit: >>> > Parlo amb en Dwayne i ens passem a locamotion. >>> > Aclaro els dubtes: >>> > >>> > 2014-10-12 0:11 GMT+02:00 Jordi Serratosa <[email protected]>: >>> > >>> >> Ja fa temps que deia que la feinada que suposa mantenir la >>> >> infraestructura de Mozilla al nostre propi Pootle era massa feixuga >>> (i us >>> >> la menjàveu tota l'Eduard i el Toni). >>> >> >>> > >>> > cert. no ho hem fet fins ara perquè tot i ser un procés feixuc, no ho >>> era >>> > prou com per no compensar la flexibilitat de tenir el nostre pootle i >>> > gestionar nosaltres tot. Ara locamotion ja és un projecte més madur, >>> mentre >>> > que en aquell moment tenia errades que ens deixaven intranquils. >>> > >>> > >>> >> >>> >> Dit això, se sap quina proporció d'usuaris tenen el Seamonkey en >>> català? >>> >> >>> > >>> > potser softcatalà té dades del rebost (?). De mozilla no sabria on >>> > trobar-les perquè el seamonkey el porta la comunitat i utilitza la >>> > infraestructura de mozilla, a diferència del firefox que el fa >>> > mozilla+comunitat. >>> > >>> > >>> >> L'avantatge també seria que els fitxers .lang que ara tradueixen el >>> >> papapep + annar formarien part del Pootle. >>> >> >>> > >>> > ho he de confirmar però crec que sí. no obstant, cal seguir mirant el >>> > dashboard. >>> > >>> > >>> >> >>> >> La pregunta és: i els "sign-offs"? Se seguirien fent? Eduard, te'n >>> >> seguiries ocupant? >>> >> >>> >> >>> > els hem de fer nosaltres, entenc. >>> > ells fan commits, però qui diu si el commit és bo (sign-off) suposo >>> que ens >>> > correspon a nosaltres. >>> > >>> > >>> >> salut >>> >> jordi s >>> >> >>> >> >>> >> El 11/10/2014 a les 23:16, Eduard Gamonal ha escrit: >>> >> >>> >> Bona nit, >>> >> >>> >> >>> >> *Resum: * >>> >> Us *proposo* el següent: ens passem a http://mozilla.locamotion.org i >>> >> mozilla desapareix del pootle de softcatalà. >>> >> Si divendres no hi ha objeccions, poso en marxa la migració de les >>> *locales >>> >> català i aragonès*. >>> >> >>> >> *Motivació:* >>> >> Des de fa temps fem servir pootle.softcatala.org per traduir el >>> >> programari de mozilla, principalment: firefox, thunderbird, seamonkey, >>> >> firefox per a mòbils, i FirefoxOS. >>> >> >>> >> Aquest servidor ens ha permès col·laborar i facilitar l'accés a la >>> >> comunitat, però les eines de mozilla s'han anat degradant i ara *el >>> >> sistema no es pot automatitzar com ho estava al principi.* Fer coses >>> >> manuals ens ha provocat errors que ha calgut reparar i és temps que >>> no s'ha >>> >> pogut dedicar a tasques pròpies de localització. >>> >> >>> >> *Pla* >>> >> He parlat amb Dwyane Bailey. Ell és mozillian des de fa molts anys i >>> >> porta http://mozilla.locamotion.org , un pootle utilitzat per moltes >>> >> comunitats. Ara el projecte és madur i tenen un bon equip tècnic >>> darrere. >>> >> Així,* ells s'ocupen de la infraestructura, i nosaltres de traduir.* >>> >> >>> >> Podem controlar permisos i revisar traduccions, ells fan els commits. >>> >> Podem tenir-hi el Firefox, thundebird, lightning, mobile, alguns >>> components >>> >> web (adéu svn?) i Firefox OS. >>> >> lamentablement no poden tenir Seamonkey. >>> >> >>> >> El Seamonkey s'ha mantingut durant molts anys perquè creiem en el >>> projecte >>> >> que era la suite de mozilla originalment. té una quantitat d'usuaris >>> molt >>> >> baixa en català i no tenim capacitat per fer un manteniment paral·lel >>> a >>> >> locamotion. No obstant, això no vol dir que no es pugui traduir. Si >>> algú >>> >> vol mantenir-lo, endavant, com sempre hem fet. >>> >> Si no, cal publicar-ho al blog. >>> >> >>> >> La branca que es manté és aurora. >>> >> En cas d'haver de fer canvis a beta per correccions de darrer minut, >>> >> aplicaríem els canvis en aurora i faríem un pedaç per a beta que podem >>> >> aplicar nosaltres o ells. Estan oberts a ajudar-nos. >>> >> En el cas de FirefoxOS potser ens permet fer commits més >>> freqüentment i >>> >> llavors tindríem noves versions de desenvolupament als dispositius de >>> >> proves. >>> >> >>> >> *Conseqüències*: >>> >> >>> >> - migració: >>> >> - portem el projecte a locamotion (català i aragonès) >>> >> - Creem els nostres usuaris a locamotion >>> >> - desmantellem el projecte de mozilla del pootle de SC (o el >>> pootle >>> >> sencer) >>> >> - actualitzem wikis >>> >> - seamonkey deixa d'existir en català (caldria explicar-ho al >>> blog) >>> >> - canvis de rol: >>> >> - toni i jo deixem d'ocupar-nos d'infraestructura de mozilla >>> >> - passem tots a traduir a locamotion >>> >> - anna i papapep ja no necessitarien svn (per confirmar) >>> >> >>> >> *Finalment...* >>> >> >>> >> Com ho veieu? Em deixo res? >>> >> >>> >> >>> >>> -- >>> Toni Hermoso Pulido >>> http://www.cau.cat >>> http://www.similis.cc >>> ____________________________________________________ >>> Estigueu al dia de Mozilla des de: >>> http://www.mozilla.cat >>> Si voleu col·laborar en la traducció: >>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla >>> Podeu demanar ajuda i consell des de: >>> http://www.mibbit.com/#[email protected] >>> ___________________________________________________ >>> [email protected] >>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla >>> _______________________________________________ >>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta >>> >> >> >> ____________________________________________________ >> Estigueu al dia de Mozilla des de:http://www.mozilla.cat >> Si voleu col·laborar en la >> traducció:http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla >> Podeu demanar ajuda i consell des >> de:http://www.mibbit.com/#[email protected] >> ___________________________________________________Mozilla@llistes.softcatala.orghttp://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla >> _______________________________________________ >> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta >> >> >> >> ____________________________________________________ >> Estigueu al dia de Mozilla des de: >> http://www.mozilla.cat >> Si voleu col·laborar en la traducció: >> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla >> Podeu demanar ajuda i consell des de: >> http://www.mibbit.com/#[email protected] >> ___________________________________________________ >> [email protected] >> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla >> _______________________________________________ >> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta >> >> >
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#[email protected] ___________________________________________________ [email protected] http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

