Hola, doncs ja actualitzaré jo el Pootle aquest vespre (espero ja que per darrer cop).
Entenc que això també inclou el Firefox OS, oi? P.D.: Estàs incloent els companys aragonesos també en el procés, oi? El 29/10/14 a les 09:47, Eduard Gamonal ha escrit: > Ahir a la nit va contestar-me en Jeff. Faran la migració en el proper > cicle. Aquest seguim amb el nostre pootle. > La propera data limit és el 24 de novembre. > https://wiki.mozilla.org/RapidRelease/Calendar > > 2014-10-28 18:55 GMT+01:00 Eduard Gamonal <[email protected]>: > >> Ahir li vaig insistir. >> Estic pendent de la seva resposta i li pregunto això també. >> >> 2014-10-28 18:46 GMT+01:00 Jordi Serratosa <[email protected]>: >> >>> Ep, >>> >>> Per cert, aquest cap de setmana passat vaig fer alguns canvis al gaia del >>> Pootle (corregir un parell o tres de bugs). Es podria fer un push abans de >>> passar-ho a locamotion? >>> >>> Una altra cosa (que potser se li hauria de preguntar al Dwayne): Es >>> conservaran els comentaris dels .po? Ho dic perquè acostumo a afegir >>> comentaris per coses que cal comprovar, cadenes que s¡han traduït d'una >>> forma específica per restriccions d'espai, etc. >>> Aniria bé que aquests comentaris no es perdessin. :-[ >>> >>> salut, >>> jordi s >>> >>> El 27/10/2014 a les 22:16, Eduard Gamonal ha escrit: >>> >>> Després de parlar aquí vaig parlar amb em dwayne. Li insistiré. >>> El dia 27/10/2014 22.10, "Toni Hermoso Pulido" <[email protected]> >>> va escriure: >>> >>>> Ep Edu, >>>> >>>> està avançant la cosa? >>>> Ho dic perquè no se'ns passi el cicle... >>>> >>>> Ja diràs, >>>> >>>> El 12/10/14 a les 23:45, Eduard Gamonal ha escrit: >>>>> Parlo amb en Dwayne i ens passem a locamotion. >>>>> Aclaro els dubtes: >>>>> >>>>> 2014-10-12 0:11 GMT+02:00 Jordi Serratosa <[email protected]>: >>>>> >>>>>> Ja fa temps que deia que la feinada que suposa mantenir la >>>>>> infraestructura de Mozilla al nostre propi Pootle era massa feixuga >>>> (i us >>>>>> la menjàveu tota l'Eduard i el Toni). >>>>>> >>>>> >>>>> cert. no ho hem fet fins ara perquè tot i ser un procés feixuc, no ho >>>> era >>>>> prou com per no compensar la flexibilitat de tenir el nostre pootle i >>>>> gestionar nosaltres tot. Ara locamotion ja és un projecte més madur, >>>> mentre >>>>> que en aquell moment tenia errades que ens deixaven intranquils. >>>>> >>>>> >>>>>> >>>>>> Dit això, se sap quina proporció d'usuaris tenen el Seamonkey en >>>> català? >>>>>> >>>>> >>>>> potser softcatalà té dades del rebost (?). De mozilla no sabria on >>>>> trobar-les perquè el seamonkey el porta la comunitat i utilitza la >>>>> infraestructura de mozilla, a diferència del firefox que el fa >>>>> mozilla+comunitat. >>>>> >>>>> >>>>>> L'avantatge també seria que els fitxers .lang que ara tradueixen el >>>>>> papapep + annar formarien part del Pootle. >>>>>> >>>>> >>>>> ho he de confirmar però crec que sí. no obstant, cal seguir mirant el >>>>> dashboard. >>>>> >>>>> >>>>>> >>>>>> La pregunta és: i els "sign-offs"? Se seguirien fent? Eduard, te'n >>>>>> seguiries ocupant? >>>>>> >>>>>> >>>>> els hem de fer nosaltres, entenc. >>>>> ells fan commits, però qui diu si el commit és bo (sign-off) suposo >>>> que ens >>>>> correspon a nosaltres. >>>>> >>>>> >>>>>> salut >>>>>> jordi s >>>>>> >>>>>> >>>>>> El 11/10/2014 a les 23:16, Eduard Gamonal ha escrit: >>>>>> >>>>>> Bona nit, >>>>>> >>>>>> >>>>>> *Resum: * >>>>>> Us *proposo* el següent: ens passem a http://mozilla.locamotion.org i >>>>>> mozilla desapareix del pootle de softcatalà. >>>>>> Si divendres no hi ha objeccions, poso en marxa la migració de les >>>> *locales >>>>>> català i aragonès*. >>>>>> >>>>>> *Motivació:* >>>>>> Des de fa temps fem servir pootle.softcatala.org per traduir el >>>>>> programari de mozilla, principalment: firefox, thunderbird, seamonkey, >>>>>> firefox per a mòbils, i FirefoxOS. >>>>>> >>>>>> Aquest servidor ens ha permès col·laborar i facilitar l'accés a la >>>>>> comunitat, però les eines de mozilla s'han anat degradant i ara *el >>>>>> sistema no es pot automatitzar com ho estava al principi.* Fer coses >>>>>> manuals ens ha provocat errors que ha calgut reparar i és temps que >>>> no s'ha >>>>>> pogut dedicar a tasques pròpies de localització. >>>>>> >>>>>> *Pla* >>>>>> He parlat amb Dwyane Bailey. Ell és mozillian des de fa molts anys i >>>>>> porta http://mozilla.locamotion.org , un pootle utilitzat per moltes >>>>>> comunitats. Ara el projecte és madur i tenen un bon equip tècnic >>>> darrere. >>>>>> Així,* ells s'ocupen de la infraestructura, i nosaltres de traduir.* >>>>>> >>>>>> Podem controlar permisos i revisar traduccions, ells fan els commits. >>>>>> Podem tenir-hi el Firefox, thundebird, lightning, mobile, alguns >>>> components >>>>>> web (adéu svn?) i Firefox OS. >>>>>> lamentablement no poden tenir Seamonkey. >>>>>> >>>>>> El Seamonkey s'ha mantingut durant molts anys perquè creiem en el >>>> projecte >>>>>> que era la suite de mozilla originalment. té una quantitat d'usuaris >>>> molt >>>>>> baixa en català i no tenim capacitat per fer un manteniment paral·lel >>>> a >>>>>> locamotion. No obstant, això no vol dir que no es pugui traduir. Si >>>> algú >>>>>> vol mantenir-lo, endavant, com sempre hem fet. >>>>>> Si no, cal publicar-ho al blog. >>>>>> >>>>>> La branca que es manté és aurora. >>>>>> En cas d'haver de fer canvis a beta per correccions de darrer minut, >>>>>> aplicaríem els canvis en aurora i faríem un pedaç per a beta que podem >>>>>> aplicar nosaltres o ells. Estan oberts a ajudar-nos. >>>>>> En el cas de FirefoxOS potser ens permet fer commits més >>>> freqüentment i >>>>>> llavors tindríem noves versions de desenvolupament als dispositius de >>>>>> proves. >>>>>> >>>>>> *Conseqüències*: >>>>>> >>>>>> - migració: >>>>>> - portem el projecte a locamotion (català i aragonès) >>>>>> - Creem els nostres usuaris a locamotion >>>>>> - desmantellem el projecte de mozilla del pootle de SC (o el >>>> pootle >>>>>> sencer) >>>>>> - actualitzem wikis >>>>>> - seamonkey deixa d'existir en català (caldria explicar-ho al >>>> blog) >>>>>> - canvis de rol: >>>>>> - toni i jo deixem d'ocupar-nos d'infraestructura de mozilla >>>>>> - passem tots a traduir a locamotion >>>>>> - anna i papapep ja no necessitarien svn (per confirmar) >>>>>> >>>>>> *Finalment...* >>>>>> >>>>>> Com ho veieu? Em deixo res? -- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat http://www.similis.cc ____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#[email protected] ___________________________________________________ [email protected] http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

