I'm totally supportive of "forking" whatever translation comes up. The reason that the Pd FLOSS Manual will never be "finished" is that Pd can do some many things, and the docs all arise out of individual people's research and needs. So if the PT scene has other stuff they are interested in, and skew their manual in that direction, good for them!
D.

On 8/9/10 11:50 PM, Hans-Christoph Steiner wrote:

FLOSS Manuals is really in a similar style of a wiki. So once the
Portuguese version of the manual gets started, you can just edit
chapters as you have time. The big question here is whether the
Portuguese should stick closely to the English version, or just
naturally develop in relation to the English. I would hate to see the
Portuguese effort blocked by waiting for the English effort, but there
is also something to be gained by staying in sync. Plus if there is a
big push to write the Portuguese version, then the English version could
also draw from it. Of course, I hope that as people work on the
Portuguese version, they could also contribute to the English version.

That's the discussion, I see good reasons to do it both ways. Its up to
the people who want to work on the Portuguese version how they want to
approach it.

.hc

On Aug 9, 2010, at 5:28 PM, Ariane stolfi wrote:

hi

I would like to help also, how can I?

[]
a

2010/8/9 Derek Holzer <[email protected] <mailto:[email protected]>>

    Hello Gabi & Ildomar,

    the PD FLOSS Manual is still very much under development. If you
    want to translate it, that;s fine but keep in mind that it could
    be revised at any time. Take the chapters from the editing
    interface rather than the published online version for the most
    recent, but somewhat "unstable" versions/revisions. And feel free
    to maker improvements where you find a place for them!

    Best,
    Derek


    On 8/9/10 10:33 PM, Gabi Thumé wrote:

        Hello!

        We are interested to help the portuguese translation of the Floss
        Manuals of Pure Data.

        We are looking forward to help this comunity!

        In the translation interface has a option with various
        revisions, I
        suppose we need to translate the last revision (1.15), is it
        right?
        We just started editing the introduction, so can we just
        publish it?



        Thanks for now.


        cheers,


        GabrielaThume and IldomarCarvalho

        --
        "A realidade é a fuga para aqueles que não têm coragem de
        enfrentar os
        sonhos" -- Slavoj Zizek


        Gabriela Salvador Thumé >> http://gabi.void.cc/

        Bacharelanda em Ciência da Computação (UDESC - Joinville)
        Colméia - Grupo de Pesquisa em Software Livre
        MuSA - http://musa.cc



        _______________________________________________

        [email protected] <mailto:[email protected]> mailing list
        UNSUBSCRIBE and account-management ->
        http://lists.puredata.info/listinfo/pd-list


    --
    ::: derek holzer ::: http://macumbista.net :::
    ---Oblique Strategy # 194:
    "Steal a solution."

    _______________________________________________

    [email protected] <mailto:[email protected]> mailing list
    UNSUBSCRIBE and account-management ->
    http://lists.puredata.info/listinfo/pd-list


_______________________________________________
[email protected] <mailto:[email protected]> mailing list
UNSUBSCRIBE and account-management ->
http://lists.puredata.info/listinfo/pd-list



----------------------------------------------------------------------------

If nature has made any one thing less susceptible than all others of
exclusive property, it is the action of the thinking power called an
idea, which an individual may exclusively possess as long as he keeps it
to himself; but the moment it is divulged, it forces itself into the
possession of everyone, and the receiver cannot dispossess himself of
it. - Thomas Jefferson



--
::: derek holzer ::: http://macumbista.net :::
---Oblique Strategy # 202:
"Back up a few steps.
What else could you have done?"

_______________________________________________
[email protected] mailing list
UNSUBSCRIBE and account-management -> 
http://lists.puredata.info/listinfo/pd-list

Reply via email to