>And for literary works, come on, one just can't rewrite Saramago to
>Brazilian Portuguese or Guimarães Rosa to European Portuguese. :-)

Well said. I can help, but only with pt-pt naturally. (sorry for some reason
it feels weird to call it european portuguese =P)

On Thu, Aug 12, 2010 at 7:33 PM, Bernardo Barros
<bernardobarr...@gmail.com>wrote:

> And for literary works, come on, one just can't rewrite Saramago to
> Brazilian Portuguese or Guimarães Rosa to European Portuguese. :-)
>



-- 
Pedro Lopes (ongoing MSc)
contact: pedro.lo...@ist.utl.pt
website: http://web.ist.utl.pt/Pedro.Lopes
_______________________________________________
Pd-list@iem.at mailing list
UNSUBSCRIBE and account-management -> 
http://lists.puredata.info/listinfo/pd-list

Reply via email to