mi associo +1 gianni 2009/11/25 Maurizio Delmonte <[email protected]>
> > Il giorno 25/nov/09, alle ore 09:55, Luca ha scritto: > > 2009/11/25 Silvio <[email protected]>: > > La mia intenzione era di andarlo a cambiare nel trunk dopo aver chiesto su > > questa ML. > > Se nessuno esprime pareri negativi qui in lista cambierei sia "portale" che > > "stampa questo"/"invia questo". > > Ci sono controindicazioni? Perché aspettare il tuneup? > > > Sono daccordo con te, non aspetterei il tuneup se siamo tutti > daccordo. Unico accorgimento: sentirei la persona che ha sviluppato > quella traduzione (la sua mail sarà nel file .po credo). > > > > non sono certo al 100%, ma a memoria quella persona sono io, che insieme > con Marco Andreini > (che fine hai fatto Marco?!) avevo scritto la prima traduzione.. e mi sa > che portale ce lo portiamo dietro da allora. > > in ogni caso, anche io dico che se sulla lista buona parte della gente e' > d'accordo o tace, la traduzione > italiana va cambiata come ci sembra meglio. > > aspetterei solo ancora qualche giorno per dare modo ad altri eventualmente > di intervenire. > > per me +1 a cambiare la traduzione! > > > > ... e anche se siamo tutti daccordo per ora, darei un po' più tempo a > possibili "persone contro" di replicare. > > comunque: > +1 anche per "stampa/invia questo" in "stampa/invia" > > > > -- > Maurizio Delmonte - [[email protected]<[email protected]> > ] > Abstract Open Solutions [http://www.abstract.it] > Tel./Fax +39 081-0608213 > > ** Per favore non mandatemi allegati in Word o PowerPoint! | > http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.it.html ** > > > ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- > Ai sensi del d.lgs. 196 del 30 giugno 2003, recante disposizioni per la > tutela delle persone e di altri soggetti rispetto > al trattamento dei dati personali, si precisa che questa email è inviata > unicamente ai destinatari sopra esposti, con > espressa diffida di leggerla, copiarla, diffonderla ed usarla senza > autorizzazione. Se avete ricevuto questa email per > errore, vi preghiamo di distruggerla immediatamente e contattarci tramite > uno dei recapiti sopra indicati. > > -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- > > > _______________________________________________ > Plone-IT mailing list > [email protected] > http://lists.plone.org/mailman/listinfo/plone-it > http://www.nabble.com/Plone---Italy-f21728.html >
_______________________________________________ Plone-IT mailing list [email protected] http://lists.plone.org/mailman/listinfo/plone-it http://www.nabble.com/Plone---Italy-f21728.html
