2010/5/26 Fran Diéguez <lis...@mabishu.com>: > O Mér, 26-05-2010 ás 17:51 +0200, Enrique Estévez Fernández escribiu: >> >> Xente, temos que avanzar. Se queremos homoxeneidade e calidade nas >> traducións temos que ter claro como se traducen termos tan básicos e >> que aparecen en todos os aplicativos dunha vez. > > Ole ole e ole!!! > Eu en GNOME tamén estou aplicando Camiño porque da outra vez (van tantas > xa) quedara fixado. Estiven mirando noutros idiomas e salvo no español > todos empregan camiño, e ruta déixano para cousas específicas. Nese > punto concordo con Keko. > > E digo eu... porque non tiramos dos SNL das universidades e empregamos > as cabezas pensantes da xente que ten estudos na lingua para estes > debates???? > Teño entendido que en Galiza, aínda que poucos, hai terminólogos que > podería botarnos unha man nestes asuntos.
Pois agora que temos o glósima sería cuestión de ilo usando xa, digo eu. _______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto