2011/1/17 mvillarino <[email protected]>: >> O caso é que agora engadiron unha cuarta aliñación moi rara (no sentido de >> que >> apenas aparece no xogo, segundo teño entendido): “liminal”. As unidades desa >> aliñación atacan mellor nos cambios de día, amencer e anoitecer (a secas, non >> atacan peor noutros momentos). > > Se fosen autómatas programábeis diríase que reaccionan aos flancos > tanto positivos como negativos. > > >> Ocorréraseme «aureolar», como adxectivo de «aurora». Comenteillo hoxe á mañá >> a >> uns compañeiros de clase, e dixéronme que iso en todo caso referiríase ás >> aureolas (o da cabeza dos santos), e comprobándoo logo na Internet resulta >> que >> se trata dun verbo transitivo que nada ten que ver coas auroras. > > A da cabeza dos santos foi a primeira aureola que se me veu á cabeza > !!!. A que arrodea os mamilos a segunda > >> Así que de momento teño como posibilidades: transitorio, pasaxeiro, pasadío e >> fuxidío. Opinións? Máis alternativas? > > do estraviz > > Crepúsculo > s. m. > (1) Claridade que precede o nascer do Sol ou segue à posta do Sol: > crepúscuto matutino e crepúsculo vespertino. > > Entón: crepusculares
A min convénceme. Mágoa que cortaran o acceso ao Digalego, non me gusta depender dunha única fonte. _______________________________________________ Proxecto mailing list [email protected] http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

