Boas.

Se entendo o que pon por ahí, pódese importar en Launchpad o xpi do
idioma galego para Ubuntu. Se é así, creo que o responsábel agora de
Ubuntu é Miguel Bouzada, co que se quere envíolle o .xpi do galego
para a versión 4 de Firefox e así temos as mesmas traducións en ambos
lados.

Eu teño todo traducido para dita versión.

Saúdos.

El día 19 de enero de 2011 20:01, Fran Dieguez <lis...@mabishu.com> escribió:
> Os de Launchpad fixeron os deberes.
>
> Semella que xa integraron todo o conversionflow de xpi a pofile
> internamente polo que exportando o xpi desde o Narro keko pode importalo
> directamente en Launchpad tendo o Firefox totalmente traducido en
> Ubuntu.
>
> Non sendo asi para o resto de Linux, Mac OS e Windows para esta primeira
> release.
>
> Veña Keko que xa falta pouco para que teñas os permisos no Mercurial e
> logo xa podemos respirar tranquilos polo FF e demais produtos de
> Mozilla!!
>
> Saúdos
> --
> Fran Diéguez
> Ubuntu Member and coordinator of Galician L10n Team of GNOME
> GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8
>
>
> ---------- Mensaje reenviado ----------
> From: David Planella <david.plane...@ubuntu.com>
> To: Ole Andreas Utstumo <omsetjing.utst...@gmail.com>
> Date: Wed, 19 Jan 2011 18:16:25 +0100
> Subject: Re: Firefox translations status in Natty
> El dc 19 de 01 de 2011 a les 16:47 +0100, en/na Ole Andreas Utstumo va
> escriure:
>> Hello,
>>
>> I've corrected the bug that occured during the import of the Firefox
>> Norwegian Nynorsk upstream files, but I can't quite figure out how to
>> convert them to a .po file, which the import process is requireing.
>> moz2po is outputting folders containing the same mozilla files, so
>> clearly I'm doing something wrong. Or nowhere near.
>>
>> Could anyone lend a helping hand?
>>
>> Thanks!
>>
>> Ole Andreas Utstumo
>> Ubuntu Norwegian Translators admin
>>
>>
>
> Hi Ole,
>
> You don't need to do any conversion. The only thing required is, as
> mentioned in the bug, to coordinate with upstream to get this fixed
> there. By the comments on the upstream bug, it seems it has already
> happened.
>
> In addition to that, you can help getting translations into Ubuntu by
> reuploading the failed translation file with the fix.
>
> In order to do that, you can:
>
>     1. Go to
>        
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/firefox/+imports
>     2. Get the nn-NO.xpi file from there
>     3. Uncompress it (xpi files are basically zip files)
>     4. Fix the file with the error
>     5. Compress the files back using zip compression, naming the file
>        as the original (nn-NO)
>     6. Change the extension of the compressed file you've created
>        from .zip to .xpi
>     7. Upload this file to
>        
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/firefox/+pots/firefox/nn/+upload
>     8. Watch the file getting imported at
>        
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/firefox/+imports
>
> Note: if you cannot do step 7 due to lack of permissions, let me know
> and I can do the upload for you.
>
> Regards,
> David.
>
> P.S. I haven't forgotten the other questions on this thread, I'm just
> starting by the easy ones. For the others, I'll need to investigate a
> bit more.
>
> --
> David Planella
> Ubuntu Translations Coordinator
> www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
> www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translat...@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
>
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a