O único necesario é ter permisos para facer o "upload" e keko tenos


2011/1/19 Fran Dieguez <lis...@mabishu.com>

> Exactamente,
>
> ese é o proceso, Keko descarga o xpi de Narro para dita versión e logo
> nome_persoa vai á páxina do launchpad e importa as traducións.
>
> A miña opinión é que o propio Keko importe as traducións xa que seguro
> que vai cambios de forma semanal e el mesmo pode importalo en Ubuntu.
> Ademais eu aconsello facelo canto antes para que estea dispoñíbel na
> próxima alfa-2 de Natty, que caerá nun par de semanas.
>
> Saúdos.
>
> O Mér, 19-01-2011 ás 21:23 +0100, Miguel Bouzada escribiu:
> > @Keko
> > como vexas, polo que eu entendo, só hai que enviar o .xpi con esta
> > páxina
> >
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/firefox/+pots/firefox/gl/+upload
> > case rematas antes que mandándomo a min
> >
> >
> > El 19 de enero de 2011 21:16, Enrique Estévez Fernández
> > <keko...@gmail.com> escribió:
> >         Boas.
> >
> >         Se entendo o que pon por ahí, pódese importar en Launchpad o
> >         xpi do
> >         idioma galego para Ubuntu. Se é así, creo que o responsábel
> >         agora de
> >         Ubuntu é Miguel Bouzada, co que se quere envíolle o .xpi do
> >         galego
> >         para a versión 4 de Firefox e así temos as mesmas traducións
> >         en ambos
> >         lados.
> >
> >         Eu teño todo traducido para dita versión.
> >
> >         Saúdos.
> >
> >         El día 19 de enero de 2011 20:01, Fran Dieguez
> >         <lis...@mabishu.com> escribió:
> >
> >         > Os de Launchpad fixeron os deberes.
> >         >
> >         > Semella que xa integraron todo o conversionflow de xpi a
> >         pofile
> >         > internamente polo que exportando o xpi desde o Narro keko
> >         pode importalo
> >         > directamente en Launchpad tendo o Firefox totalmente
> >         traducido en
> >         > Ubuntu.
> >         >
> >         > Non sendo asi para o resto de Linux, Mac OS e Windows para
> >         esta primeira
> >         > release.
> >         >
> >         > Veña Keko que xa falta pouco para que teñas os permisos no
> >         Mercurial e
> >         > logo xa podemos respirar tranquilos polo FF e demais
> >         produtos de
> >         > Mozilla!!
> >         >
> >         > Saúdos
> >         > --
> >         > Fran Diéguez
> >         > Ubuntu Member and coordinator of Galician L10n Team of GNOME
> >         > GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8
> >         >
> >         >
> >
> >         > ---------- Mensaje reenviado ----------
> >         > From: David Planella <david.plane...@ubuntu.com>
> >         > To: Ole Andreas Utstumo <omsetjing.utst...@gmail.com>
> >         > Date: Wed, 19 Jan 2011 18:16:25 +0100
> >         > Subject: Re: Firefox translations status in Natty
> >         > El dc 19 de 01 de 2011 a les 16:47 +0100, en/na Ole Andreas
> >         Utstumo va
> >         > escriure:
> >         >> Hello,
> >         >>
> >         >> I've corrected the bug that occured during the import of
> >         the Firefox
> >         >> Norwegian Nynorsk upstream files, but I can't quite figure
> >         out how to
> >         >> convert them to a .po file, which the import process is
> >         requireing.
> >         >> moz2po is outputting folders containing the same mozilla
> >         files, so
> >         >> clearly I'm doing something wrong. Or nowhere near.
> >         >>
> >         >> Could anyone lend a helping hand?
> >         >>
> >         >> Thanks!
> >         >>
> >         >> Ole Andreas Utstumo
> >         >> Ubuntu Norwegian Translators admin
> >         >>
> >         >>
> >         >
> >         > Hi Ole,
> >         >
> >         > You don't need to do any conversion. The only thing required
> >         is, as
> >         > mentioned in the bug, to coordinate with upstream to get
> >         this fixed
> >         > there. By the comments on the upstream bug, it seems it has
> >         already
> >         > happened.
> >         >
> >         > In addition to that, you can help getting translations into
> >         Ubuntu by
> >         > reuploading the failed translation file with the fix.
> >         >
> >         > In order to do that, you can:
> >         >
> >         >     1. Go to
> >         >
> >
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/firefox/+imports
> >         >     2. Get the nn-NO.xpi file from there
> >         >     3. Uncompress it (xpi files are basically zip files)
> >         >     4. Fix the file with the error
> >         >     5. Compress the files back using zip compression, naming
> >         the file
> >         >        as the original (nn-NO)
> >         >     6. Change the extension of the compressed file you've
> >         created
> >         >        from .zip to .xpi
> >         >     7. Upload this file to
> >         >
> >
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/firefox/+pots/firefox/nn/+upload
> >         >     8. Watch the file getting imported at
> >         >
> >
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/firefox/+imports
> >         >
> >         > Note: if you cannot do step 7 due to lack of permissions,
> >         let me know
> >         > and I can do the upload for you.
> >         >
> >         > Regards,
> >         > David.
> >         >
> >         > P.S. I haven't forgotten the other questions on this thread,
> >         I'm just
> >         > starting by the easy ones. For the others, I'll need to
> >         investigate a
> >         > bit more.
> >         >
> >         > --
> >         > David Planella
> >         > Ubuntu Translations Coordinator
> >         > www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
> >         > www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella
> >         >
> >         > --
> >         > ubuntu-translators mailing list
> >         > ubuntu-translat...@lists.ubuntu.com
> >         > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
> >
> >         >
> >         > _______________________________________________
> >         > Proxecto mailing list
> >         > Proxecto@trasno.net
> >         > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> >         >
> >         >
> >         _______________________________________________
> >         Proxecto mailing list
> >         Proxecto@trasno.net
> >         http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Proxecto mailing list
> > Proxecto@trasno.net
> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
> --
> Fran Diéguez
> Ubuntu Member and coordinator of Galician L10n Team of GNOME
> GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8
>
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
>
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a