Pois non apareces  :-/

http://producingoss.ghandalf.org/about/


2011/6/1 Fran Dieguez <lis...@mabishu.com>:
> Seino porque eu fora que lle fixera a investigación de como facer a
> conversión de po a docbook e escribiralle un pequeno script para iso:
>
> http://gitorious.net/poss-gl/poss-gl/blobs/master/xml/generate-gl-xml.sh
>
> --
> Fran Dieguez <lis...@mabishu.com>
>
> O Mér, 01-06-2011 ás 20:10 +0200, Antón Méixome escribiu:
>> - En xeral
>> http://traduccionymundolibre.com/wiki/Category:Translation_Tools
>>
>> - En concreto sobe libro traducido por Ghandalf
>>
>> Non sei moi ben que dicirche. Creo lembrar que tiñan un interface web
>> para traducir por capítulos e estes por cadeas. A clave é como
>> chegaron a ese punto usando
>> "certas ferramentas" como din eles.
>>
>> Intúo que sería utilizando as ferramentas en liña de ordes de PO-XML
>> de KDE. Algo do tipo destas http://man.cx/split2po%281%29
>>
>> Quen o ten que saber é Andrés Maneiro.
>>
>> Supoño que primeiro obtiveron o texto orixe separado por parágrafos e
>> transformaron cada parágrafo nunha cadea e, de aí, facer un catálogo
>> en formato PO.
>> O resto sería a xestión de cadeas habitual de calquera aplicativo con
>> tecnoloxía gettext.
>>
>> O que si está claro é que xestionaron o versionado cun xestor de código:
>>
>> http://gitorious.net/poss-gl/poss-gl/commit/5e5b1ab91f9fcba421adc4503f7134d932e8ddc5
>>
>> Un saúdo,
>>
>> Antón
>>
>>
>>
>> 2011/6/1 Alejo Pacín Jul <alej...@gmail.com>:
>> > Boas.
>> >
>> > Nos foro de Blogdrake no que ando normalmente, anda tamén un usuario que
>> > ultimamente vén de preguntar por un aplicativo específico para a traducción
>> > de libros. ¿Alguén controla do tema? ¿Sabedes que ferramentas empregaron en
>> > Ghandalf para traducir "Creando Software Libre", por exemplo?
>> >
>> > Graciñas a todos de antemán.
>> >
>> > _______________________________________________
>> > Proxecto mailing list
>> > Proxecto@trasno.net
>> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>> >
>> >
>> _______________________________________________
>> Proxecto mailing list
>> Proxecto@trasno.net
>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a