Boas. Eu acabo de chegar de traballar e hoxe foi moito tute de dios. E onte estiven con Mozilla como vistes ata as 12 da noite, para que retrasen o lanzamento ata o monday (que non é sábado, senón luns, como ando). Pero bueno, días que gaño para rematar.
De verdade que sinto non poder axudar. Ánimo rapaces. Saúdos. 2011/10/6 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>: > Vexo que está Daniel dándolle arreo... vou tentar axudar... comezo polo final > :l > > > 2011/10/6 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>: >> Esta madrugada metinlle unhas 400 liñas máis, agora debemos estar >> arredor do 98% (só restan 1259 liñas do ubuntu-help) >> https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/oneiric/+pots/ubuntu-help/gl/+translate?show=untranslated >> >> Eu xa non dou para máis, se alguén fai un chisco máis... 500 liñas >> suporía estar no 99% e de sextos na lista :) temos ata a media noite >> +/- >> >> 2011/10/5 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>: >>> Felipe deulle a xeito esta noite e rematou o kdeqt, eu dinlle a >>> ubuntu-help fran e (creo que) Leandro tamen lle deron e xa só restan >>> 1700 liñas de: >>> >>> https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/oneiric/+pots/ubuntu-help/gl/+translate?start=10&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all >>> >>> a ver se entre todos conseguimos rematalo todo hoxe (mellor antes das >>> 9, para poder facerlle unha revisión, xa que atopei moitas erratas e >>> castelanismos ... chisporroteo, zumbido, conector, ) e un problema cos >>> til de cadeas que veñen doutros proxectos) >>> >>> 2011/10/5 Antón Méixome <cert...@certima.net>: >>>> Tameń ando moi mal de tempo e aínda así gustaría axudar... o problema é >>>> outro >>>> >>>> Desde hai unha tempada resúltame imposible acceder coa miña conta de >>>> Launchpad desde Firefox. >>>> Non me recoñece o contrasinal e así non podo organizarme ben coa >>>> colaboración. >>>> Non sei por que pero non hai maneira. Podo entrar co Chromium, así que >>>> non é problema do meu perfil. >>>> >>>> Sempre me di o mesmo: >>>> >>>> ========================== >>>> Your page was stale. >>>> >>>> Apologies, the page you came from was a little old. Perhaps you >>>> navigated here from a browser window other than the one you used to >>>> login. If so, try using the other browser window. Or, try your action >>>> again, starting from our home page. >>>> Go to our home page >>>> >>>> ========================== >>>> >>>> Pasouvos algo parecido ? >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> 2011/10/4 Enrique Estévez Fernández <keko...@gmail.com>: >>>>> Boas. >>>>> >>>>> Acumulouse o choio e aínda acabo de rematar coa incidencia agora. >>>>> Ademáis en Mozilla acabanse de pór de acordo e teño choio para moitos >>>>> días, tanto bugs de páxinas web como traducir as cadeas do Calendar >>>>> nos novos repositorios (acaban de comezar a usar o ciclo de >>>>> desenvolvemento rápido, co que teño todo sen traducir, en central, >>>>> aurora e beta). Unhas 2000 cadeas sen traducir. >>>>> >>>>> Síntoo moito. Espero que cumprades o obxectivo. >>>>> >>>>> Saúdos. >>>>> >>>>> 2011/10/4 Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>: >>>>>> Estou traducindo algo en ubuntu-help a través da interface web. >>>>>> >>>>>> 2011/10/4 Fran Dieguez <lis...@mabishu.com>: >>>>>>> On Mar 04 Out 2011 12:25:29 CEST, Enrique Estévez Fernández wrote: >>>>>>>> >>>>>>>> Ola. >>>>>>>> >>>>>>>> Eu hoxe ando moi liado de traballo. Dependendo de a que hora acabe >>>>>>>> pola tarde cunha incidencia que vou atender ás 5, podería fozar un >>>>>>>> pouco ata ás 9 da noite. >>>>>>>> >>>>>>>> Merece a pena que traduza cadeas soltas ainda que sexan moi poucas? Se >>>>>>>> é así, tento facer algunhas pola tarde, pero que outro faga o traballo >>>>>>>> duro, se encargue do proxecto. O meu será unha axudiña. >>>>>>>> >>>>>>>> Saúdos. >>>>>>>> >>>>>>>> 2011/10/4 Miguel Bouzada<mbouz...@gmail.com>: >>>>>>>>> >>>>>>>>> 2011/10/4 Felipe Gil-Castiñeira<felipe...@gmail.com>: >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Ola Miguel, >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> 94% traducido! im-presionante. Eu ando moi escaso de tempo, pero >>>>>>>>>> tento >>>>>>>>>> botar unha man estes días. ¿Encárgome das cadeas que quedan de >>>>>>>>>> KDEQT? (e >>>>>>>>>> logo se me queda tempo sigo coas da documentación?) >>>>>>>>> >>>>>>>>> Asignado kdeqt :) >>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Saúdos. >>>>>>>>>> Felipe. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> On 04/10/11 09:10, Miguel Bouzada wrote: >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> O día 6 conxélanse as tradus de Ubuntu... >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> http://people.canonical.com/~dpm/stats/ubuntu-11.10-translation-stats.html >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Para acadar o 100% da interface gráfica só nos resta traducir >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> http://people.canonical.com/~dpm/stats/ubuntu-11.10-translation-stats.html >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/qt4-x11/+pots/kdeqt >>>>>>>>>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/oneiric/+translations >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> neste momento só estamos a traballar dúas persoas, unha delas está >>>>>>>>>>> «liao» con outro proxecto e eu dispoño de pouco tempo nestes dous >>>>>>>>>>> días >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> É preciso que dous ou tres deses case 160 tradutores rexistrados >>>>>>>>>>> boten >>>>>>>>>>> unha man :) >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Agardo a vosas novas >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> -- >>>>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list >>>>>>>>>> ubuntu-l10n...@lists.ubuntu.com >>>>>>>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl >>>>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> -- >>>>>>>>> Membro de «The Document Foundation projects» http://gl.libreoffice.org >>>>>>>>> Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net >>>>>>>>> Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)» >>>>>>>>> http://galpon.org >>>>>>>>> Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org >>>>>>>>> >>>>>>>>> -- >>>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list >>>>>>>>> ubuntu-l10n...@lists.ubuntu.com >>>>>>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl >>>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>> Aprobei unhas 200 cadeas que vinhan de gnome-user-docs. Á noite tento >>>>>>> axudar máis nas docs na medida que a elaboración do informe de >>>>>>> localización >>>>>>> de GNOME que tenho que presentar me deixe. >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> -- >>>>>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list >>>>>>> ubuntu-l10n...@lists.ubuntu.com >>>>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl >>>>>>> >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list >>>>>> ubuntu-l10n...@lists.ubuntu.com >>>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl >>>>>> >>>>> >>>>> -- >>>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list >>>>> ubuntu-l10n...@lists.ubuntu.com >>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl >>>>> >>>> >>>> -- >>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list >>>> ubuntu-l10n...@lists.ubuntu.com >>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl >>>> >>> >>> >>> >>> -- >>> Membro de «The Document Foundation projects» http://gl.libreoffice.org >>> Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net >>> Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org >>> Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org >>> >> >> >> >> -- >> Membro de «The Document Foundation projects» http://gl.libreoffice.org >> Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net >> Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org >> Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org >> > > > > -- > Membro de «The Document Foundation projects» http://gl.libreoffice.org > Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net > Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org > Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org > > -- > Ubuntu-l10n-gl mailing list > ubuntu-l10n...@lists.ubuntu.com > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl > _______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto