Vexo que está Daniel dándolle arreo... vou tentar axudar... comezo polo final :l
2011/10/6 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>: > Esta madrugada metinlle unhas 400 liñas máis, agora debemos estar > arredor do 98% (só restan 1259 liñas do ubuntu-help) > https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/oneiric/+pots/ubuntu-help/gl/+translate?show=untranslated > > Eu xa non dou para máis, se alguén fai un chisco máis... 500 liñas > suporía estar no 99% e de sextos na lista :) temos ata a media noite > +/- > > 2011/10/5 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>: >> Felipe deulle a xeito esta noite e rematou o kdeqt, eu dinlle a >> ubuntu-help fran e (creo que) Leandro tamen lle deron e xa só restan >> 1700 liñas de: >> >> https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/oneiric/+pots/ubuntu-help/gl/+translate?start=10&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all >> >> a ver se entre todos conseguimos rematalo todo hoxe (mellor antes das >> 9, para poder facerlle unha revisión, xa que atopei moitas erratas e >> castelanismos ... chisporroteo, zumbido, conector, ) e un problema cos >> til de cadeas que veñen doutros proxectos) >> >> 2011/10/5 Antón Méixome <cert...@certima.net>: >>> Tameń ando moi mal de tempo e aínda así gustaría axudar... o problema é >>> outro >>> >>> Desde hai unha tempada resúltame imposible acceder coa miña conta de >>> Launchpad desde Firefox. >>> Non me recoñece o contrasinal e así non podo organizarme ben coa >>> colaboración. >>> Non sei por que pero non hai maneira. Podo entrar co Chromium, así que >>> non é problema do meu perfil. >>> >>> Sempre me di o mesmo: >>> >>> ========================== >>> Your page was stale. >>> >>> Apologies, the page you came from was a little old. Perhaps you >>> navigated here from a browser window other than the one you used to >>> login. If so, try using the other browser window. Or, try your action >>> again, starting from our home page. >>> Go to our home page >>> >>> ========================== >>> >>> Pasouvos algo parecido ? >>> >>> >>> >>> >>> 2011/10/4 Enrique Estévez Fernández <keko...@gmail.com>: >>>> Boas. >>>> >>>> Acumulouse o choio e aínda acabo de rematar coa incidencia agora. >>>> Ademáis en Mozilla acabanse de pór de acordo e teño choio para moitos >>>> días, tanto bugs de páxinas web como traducir as cadeas do Calendar >>>> nos novos repositorios (acaban de comezar a usar o ciclo de >>>> desenvolvemento rápido, co que teño todo sen traducir, en central, >>>> aurora e beta). Unhas 2000 cadeas sen traducir. >>>> >>>> Síntoo moito. Espero que cumprades o obxectivo. >>>> >>>> Saúdos. >>>> >>>> 2011/10/4 Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>: >>>>> Estou traducindo algo en ubuntu-help a través da interface web. >>>>> >>>>> 2011/10/4 Fran Dieguez <lis...@mabishu.com>: >>>>>> On Mar 04 Out 2011 12:25:29 CEST, Enrique Estévez Fernández wrote: >>>>>>> >>>>>>> Ola. >>>>>>> >>>>>>> Eu hoxe ando moi liado de traballo. Dependendo de a que hora acabe >>>>>>> pola tarde cunha incidencia que vou atender ás 5, podería fozar un >>>>>>> pouco ata ás 9 da noite. >>>>>>> >>>>>>> Merece a pena que traduza cadeas soltas ainda que sexan moi poucas? Se >>>>>>> é así, tento facer algunhas pola tarde, pero que outro faga o traballo >>>>>>> duro, se encargue do proxecto. O meu será unha axudiña. >>>>>>> >>>>>>> Saúdos. >>>>>>> >>>>>>> 2011/10/4 Miguel Bouzada<mbouz...@gmail.com>: >>>>>>>> >>>>>>>> 2011/10/4 Felipe Gil-Castiñeira<felipe...@gmail.com>: >>>>>>>>> >>>>>>>>> Ola Miguel, >>>>>>>>> >>>>>>>>> 94% traducido! im-presionante. Eu ando moi escaso de tempo, pero tento >>>>>>>>> botar unha man estes días. ¿Encárgome das cadeas que quedan de KDEQT? >>>>>>>>> (e >>>>>>>>> logo se me queda tempo sigo coas da documentación?) >>>>>>>> >>>>>>>> Asignado kdeqt :) >>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> Saúdos. >>>>>>>>> Felipe. >>>>>>>>> >>>>>>>>> On 04/10/11 09:10, Miguel Bouzada wrote: >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> O día 6 conxélanse as tradus de Ubuntu... >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> http://people.canonical.com/~dpm/stats/ubuntu-11.10-translation-stats.html >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Para acadar o 100% da interface gráfica só nos resta traducir >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> http://people.canonical.com/~dpm/stats/ubuntu-11.10-translation-stats.html >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/qt4-x11/+pots/kdeqt >>>>>>>>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/oneiric/+translations >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> neste momento só estamos a traballar dúas persoas, unha delas está >>>>>>>>>> «liao» con outro proxecto e eu dispoño de pouco tempo nestes dous >>>>>>>>>> días >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> É preciso que dous ou tres deses case 160 tradutores rexistrados >>>>>>>>>> boten >>>>>>>>>> unha man :) >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Agardo a vosas novas >>>>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> -- >>>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list >>>>>>>>> ubuntu-l10n...@lists.ubuntu.com >>>>>>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl >>>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> -- >>>>>>>> Membro de «The Document Foundation projects» http://gl.libreoffice.org >>>>>>>> Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net >>>>>>>> Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)» >>>>>>>> http://galpon.org >>>>>>>> Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org >>>>>>>> >>>>>>>> -- >>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list >>>>>>>> ubuntu-l10n...@lists.ubuntu.com >>>>>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl >>>>>>>> >>>>>>> >>>>>> Aprobei unhas 200 cadeas que vinhan de gnome-user-docs. Á noite tento >>>>>> axudar máis nas docs na medida que a elaboración do informe de >>>>>> localización >>>>>> de GNOME que tenho que presentar me deixe. >>>>>> >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list >>>>>> ubuntu-l10n...@lists.ubuntu.com >>>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl >>>>>> >>>>> >>>>> -- >>>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list >>>>> ubuntu-l10n...@lists.ubuntu.com >>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl >>>>> >>>> >>>> -- >>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list >>>> ubuntu-l10n...@lists.ubuntu.com >>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl >>>> >>> >>> -- >>> Ubuntu-l10n-gl mailing list >>> ubuntu-l10n...@lists.ubuntu.com >>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl >>> >> >> >> >> -- >> Membro de «The Document Foundation projects» http://gl.libreoffice.org >> Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net >> Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org >> Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org >> > > > > -- > Membro de «The Document Foundation projects» http://gl.libreoffice.org > Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net > Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org > Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org > -- Membro de «The Document Foundation projects» http://gl.libreoffice.org Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org _______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto