Boas.

Non sei se este termo está traducido. Busquei no tmx das trasnadas, en
open-tran, no cluvi e nalgún lugar máis e non atopei nada. Se me
equivoco e xa está traducido e fixado o termo, que alguen o apunte es
senón que propodes:

internet cafe (cibercafé, penso eu. En castelán empregaron este
termo). Por agora empregei bar con internet, pero non se adecua moito.

Saúdos.
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a