2012/5/5 Miguel Branco <mgl.bra...@gmail.com>

> Non me parece apropiado «nodo». Prefiro o «nó».
>

+1

Xosé



>
> 2012/5/5 damufo <dam...@gmail.com>
>
>> Boas:
>> Teño dúvida de como traducir node
>>
>> root node not found. Nodo raíz no encontrado. (ES)
>> root node not found. Nœud racine introuvable. (FR)
>> root node not found. Nó raiz não encontrado.  (PT)
>>
>> A dúbida xúrdeme porque o portugués traduce nodo como nó.
>>
>> Eu diría que o dicionario non recolle o significado nin dentro de nó nin
>> dentro de nodo
>> http://www.realacademiagalega.**org/rag_dicionario/searchNoun.**
>> do?nounTitle=nodo<http://www.realacademiagalega.org/rag_dicionario/searchNoun.do?nounTitle=nodo>
>> http://www.realacademiagalega.**org/rag_dicionario/loadNoun.**
>> do?current_page=1&id=33193<http://www.realacademiagalega.org/rag_dicionario/loadNoun.do?current_page=1&id=33193>
>>
>> Algunha opinión?
>> Grazas
>> ______________________________**_________________
>> Proxecto mailing list
>> Proxecto@trasno.net
>> http://listas.trasno.net/**listinfo/proxecto<http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto>
>>
>
>
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
>
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a