2012/5/5 Miguel Branco <[email protected]> > Non me parece apropiado «nodo». Prefiro o «nó». >
+1 Xosé > > 2012/5/5 damufo <[email protected]> > >> Boas: >> Teño dúvida de como traducir node >> >> root node not found. Nodo raíz no encontrado. (ES) >> root node not found. Nœud racine introuvable. (FR) >> root node not found. Nó raiz não encontrado. (PT) >> >> A dúbida xúrdeme porque o portugués traduce nodo como nó. >> >> Eu diría que o dicionario non recolle o significado nin dentro de nó nin >> dentro de nodo >> http://www.realacademiagalega.**org/rag_dicionario/searchNoun.** >> do?nounTitle=nodo<http://www.realacademiagalega.org/rag_dicionario/searchNoun.do?nounTitle=nodo> >> http://www.realacademiagalega.**org/rag_dicionario/loadNoun.** >> do?current_page=1&id=33193<http://www.realacademiagalega.org/rag_dicionario/loadNoun.do?current_page=1&id=33193> >> >> Algunha opinión? >> Grazas >> ______________________________**_________________ >> Proxecto mailing list >> [email protected] >> http://listas.trasno.net/**listinfo/proxecto<http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto> >> > > > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > [email protected] > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > >
_______________________________________________ Proxecto mailing list [email protected] http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

