Ola :-)

A ver se me podedes resolver unha dúbida que teño coa traducción do
GIMP.

¿Existe algunha limitación no longo das liñas?

Exemplo:
    msgid "Crop & Resize Information"
    msgstr "Información de recorte e redimensionado"

A traducción é bastante máis longa ca o orixinal ¿Supon algun problema?.
Hai casos nos que se nota máis.

¿Existe limitación no número de liñas precisas para traducir un parrafo?

Exemplo:

msgid ""
"Did you notice any error messages\n"
"in the console window? If not, installation\n"
"was successful! Otherwise, quit and investigate\n"
"the possible reason...\n"
#Catro liñas

msgstr ""
"¿Veu algunha mensaxe de erro na fiestra de consola?\n"
"Se non, ¡a instalación foi satisfactoria! Doutro xeito, saia\n"
"e investigue a posible razón...\n"
#Tres liñas

¿Podese traducir nun número de liñas menor ou ten que ser igual?

Graciñas e ata outra. (-:

--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo "unsubscribe" na mesaxe

Responderlle a