=?ISO-8859-1?Q?Alberto_Garc=EDa?= escribió:

> > doutra. Por iso moitas veces meto castelanismos e outras veces "variantes
> > dialectais".
>
>         Home, eu penso que o normal sería usar galego normativo cando sexa
> posible, aínda que coas normativas é bastante difícil estar 100% seguro.
> Polo menos coa da Xunta.

Se é  o que digo eu, se meto castelanismos e asi e por despiste, por estar 
demasiado
acostumado a eles, non por outra cousa, eh. ;-)

Abur.

--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo "unsubscribe" na mesaxe

Responderlle a