Mira os patrocinadores no baixo da páxina e entenderás por qué. http://www.mancomun.org/index.php/content/view/5/49/
Tamén está ben o de que "Coordinaranse as políticas necesarias para garantir a localización ao galego das aplicacións máis utilizadas polos usuarios." Creo que esta iniciativa responde á copia do modelo catalán que ten todo organizado baixo un mesmo proxecto en softcatala.org. O problema é que se tentan facer "localización" (está ben o termo, quererán dicir tradución?) non entendo como non se contactou con alguén que se adique a iso na actualidade. Si se reuniron cos de agnix.org e os grupos de usuarios de linux locais. > Víchedes xa a páxina mancomun.org? Que pasa co trasno? > Non aparecemos, acaso o noso traballo non importa? > Saúdos. > -- Echte DSL-Flatrate dauerhaft für 0,- Euro*! "Feel free" mit GMX DSL! http://www.gmx.net/de/go/dsl _______________________________________________ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno