Mira os patrocinadores no baixo da páxina e entenderás por qué.
http://www.mancomun.org/index.php/content/view/5/49/

Tamén está ben o de que 

"Coordinaranse as políticas necesarias para garantir a localización ao 
galego das aplicacións máis utilizadas polos usuarios."

Creo que esta iniciativa responde á copia do modelo catalán que ten todo 
organizado baixo un mesmo proxecto en softcatala.org. O problema é que se 
tentan facer "localización" (está ben o termo, quererán dicir tradución?) 
non entendo como non se contactou con alguén que se adique a iso na 
actualidade. Si se reuniron cos de agnix.org e os grupos de usuarios de 
linux locais.


> Víchedes xa a páxina mancomun.org? Que pasa co trasno?
> Non aparecemos, acaso o noso traballo non importa?
> Saúdos.
> 

-- 
Echte DSL-Flatrate dauerhaft für 0,- Euro*!
"Feel free" mit GMX DSL! http://www.gmx.net/de/go/dsl
_______________________________________________
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

Responderlle a