Teño a dúbida de como traducir "spool", iso que hai nos sistemas de impresión, e en particular "spool directory". Lembro telo traducido en tempos como "escalonador", pero o volga indica que esta palabra é incorrecta (dá graduador no canto). Tampouco me gosta a opción de mancomún, deixalo como "spool"
Suxestións? -- Best regards MV ><((((º> ¸.·´¯`·... ><((((º> ¸.·´¯`·...¸ ><((((º> ¸.·´¯`·...¸ ><((((º> Public key available at www.keyserver.net GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE
pgpuVtOYt25IQ.pgp
Description: PGP signature