Em Segunda 30/06/2008 às 23:48, Miguel Branco dizia... > > Ando rematando a traducción da nova versión de Vagalume (un > > cliente de Last.fm para Gnome e Maemo, feito por Berto García de > > Igalia) e non souben adaptar scrobbling.
> Dame que este é un palabro que se inventaron os da last.fm. Opino o mesmo :-) Do resto dos tradutores do Vagalume só dous se atreveram a traduzi-lo (mais bem, explicá-lo com outras palavras, ex: "envoi des chansons écoutées" em francês). Berto

