2008/9/21 Xosé <xoseca...@gmail.com>: > Como habemos traducir estes tres termos de usenet? > > Unha "reply" é unha contestación ao autor do artigo. > > Unha "followup" é unha contestación a todo o grupo de noticias. > > Temos ao menos tres palabras que podemos utilizar case indistintamente, > "resposta, contestación, réplica", mais non expresan esa diferenza. > > Pode ser: > > reply.- responder [só] ao autor > > followup.- responder a todos > > Poño o "só" entre corchetes porque se non a min parece-me que non se > transmite a idea de que é unha réplica persoal.
Pareceme ben. > Unha referéncia: > > http://cr.yp.to/immhf/response.html > > Xosé > > Nunha nota á marxe, "novas" ou "noticias"? Eu creo que uso as dúas. Igual hai que poñelo no glosario. Ata logo, Leandro Regueiro