Boas a todos,

Hoxe mesmo, á rolda de G11n, chegou unha persoa nova. E estiven pensando.(un
gran día!)

Ao final decateime de que sería boa idea ter un "titorial" para xente que
acabe de chegar. Algo moooi simple de seguir, e que permita ver resultados
enseguida. E pensei en facer un programiña que empregue gettext, e usalo
como exemplo:

//código... perigo, cutre!: hello.c

#include<stdio.h>
#include<stdlib.h>
#include<libintl.h>
#include<locale.h>

#define _(string) gettext(string)

int main()
{

bindtextdomain("hello","/usr/share/locale");
setlocale(LC_ALL,"");
textdomain("hello");

printf( _("\tHello!\n"));

return 0;

}

//acabouse o código...




O titorial sería algo así:

Paso 0: ter un sistema en galego.
        En Debian: #dpkg-reconfigure locales    # marcar gl_ES.UTF-8 como
"default".

Paso 1: Escoller un: Poedit (simple, recomendado para novatos), Kbabel
(kde), lokalize (kde). Instalalo:
        # aptitude install <escolla>

Nota: debería poñer algo máis dos de KDE, pero non se me ocorre nada...

Paso 2: Configurar o programiña de arriba .... Nome, correo,
etc...comentarios? ...

Paso 3: Descargar o programiña de exemplo. Compilalo e extraer as mensaxes:
$ xgettext hello.c
$ gcc -o hello hello.c
$ mv messages.po hello.po

Nota: poderíase dar xa compilado, pero eu non me fiaría, jeje

Paso 4: $ poedit hello.po

Nota: poedit ou calquera, vaia.

Paso 5: Traducir "\tHello!\n" . :)

Nota: o de \t e \n é para que vaian vendo cousas raras. Que sempre é bo.

Paso 5.5: ? compilar o .po ?? $ msgfmt hello.po

Nota: era ben que o programa de tradución fixera isto xa...

Paso 6: # mv hello.mo /usr/share/locale/gl/LC_MESSAGES/hello.mo

Paso 7: export LANG=C;./hello; export LANG=gl_ES.UTF-8; ./hello


Listo. Fácil, rápido, funciona. A min funcionoume, vaia,  jeje... E permite
rapidamente facerse unha idea de como funciona todo. Para min foi maxia
durante demasiado tempo...

PD: non sei se é titorial ou tutorial...

PD": non sei que vos chegará, o gmail estame a facer cousas raras...

Responderlle a