Boas a todos,
Hoxe mesmo, á rolda de G11n, chegou unha persoa nova. E estiven pensando.(un
gran día!)
Ao final decateime de que sería boa idea ter un "titorial" para xente que
acabe de chegar. Algo moooi simple de seguir, e que permita ver resultados
enseguida. E pensei en facer un programiña que empregue gettext, e usalo
como exemplo:
//código... perigo, cutre!: hello.c
#include<stdio.h>
#include<stdlib.h>
#include<libintl.h>
#include<locale.h>
#define _(string) gettext(string)
int main()
{
bindtextdomain("hello","/usr/share/locale");
setlocale(LC_ALL,"");
textdomain("hello");
printf( _("\tHello!\n"));
return 0;
}
//acabouse o código...
O titorial sería algo así:
Paso 0: ter un sistema en galego.
En Debian: #dpkg-reconfigure locales # marcar gl_ES.UTF-8 como
"default".
Paso 1: Escoller un: Poedit (simple, recomendado para novatos), Kbabel
(kde), lokalize (kde). Instalalo:
# aptitude install <escolla>
Nota: debería poñer algo máis dos de KDE, pero non se me ocorre nada...
Paso 2: Configurar o programiña de arriba .... Nome, correo,
etc...comentarios? ...
Paso 3: Descargar o programiña de exemplo. Compilalo e extraer as mensaxes:
$ xgettext hello.c
$ gcc -o hello hello.c
$ mv messages.po hello.po
Nota: poderíase dar xa compilado, pero eu non me fiaría, jeje
Paso 4: $ poedit hello.po
Nota: poedit ou calquera, vaia.
Paso 5: Traducir "\tHello!\n" . :)
Nota: o de \t e \n é para que vaian vendo cousas raras. Que sempre é bo.
Paso 5.5: ? compilar o .po ?? $ msgfmt hello.po
Nota: era ben que o programa de tradución fixera isto xa...
Paso 6: # mv hello.mo /usr/share/locale/gl/LC_MESSAGES/hello.mo
Paso 7: export LANG=C;./hello; export LANG=gl_ES.UTF-8; ./hello
Listo. Fácil, rápido, funciona. A min funcionoume, vaia, jeje... E permite
rapidamente facerse unha idea de como funciona todo. Para min foi maxia
durante demasiado tempo...
PD: non sei se é titorial ou tutorial...
PD": non sei que vos chegará, o gmail estame a facer cousas raras...