Unha cousa: en kdegames _penso_ que faláramos de non tratar de vostede ao usuario.
Xosé 2009/5/21 Adrián Chaves Fernández <[email protected]> > > Estamos a algo así como un mes da publicación de KDE 4.3.0 Como > > comprobaríades de consultar l10n.kde.org, desta volta produciuse unha > > grande baixada no número de traducións completas nos módulos centrais > > de kde; a causa, como xa se anunciou no seu día, débese a que se > > xuntou dunha banda un forte incremento na cantidade de mensaxes, e > > aliás que non hai tanto tempo dispoñíbel para traducir. > > De feito, a día de hoxe, as únicas modificacións nos módulos kde* > > foron feitas en kdepim (por Xosé) e en kdepimlibs (creo que Xosé e eu > > con correccións de ortografía), kdelibs e kdebase (eu, ortografía). > > > > Polo tanto, quen queira colaborar nos módulos kde* pode facelo, coa > > excepción dos comentados no parágrafo anterior, as achegas serán > > entregadas ao repositorio sen máis que unha revisión moi por riba e > > que pasen as verificacións da entrega. > > Eu xa rematei cos exames ata setembro, e pódome adicar a traducir kdegames. > Se > iso vou comezando. É a primeiravez que traduzo para KDE. Algunha indicación > importante? A quen/que lle mando os PO? > > > -- > To unsubscribe, send mail to [email protected]. >

