-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Leandro Regueiro escribiu: >>> Agradécese. Unha cousa, tivestes que crear a narices o glosario alí >>> porque volo pedian? >>> >>> Hala, outro glosario máis :) >> O glosario foi iniciativa nosa como ferramenta para mellorar o noso >> traballo. Ese glosario tentamos facelo cumprindo aló onde foi posíbel o >> consenso. Noutros casos non se debatira nunca o vogablo polo que fixemos >> o seu estudo. >> >> En calquera caso o glosario nunca foi coa pretensión de crear outro máis >> senón de servirnos de referencia a nós. Ademáis que este pode ser >> bastante máis específico e relativo ao desenvolvemento de software. >> Ademais que non está pechado e pode ser incluido dentro dos que en >> Trasno fagamos. > > Non hai versión en TBX? > > Este glosario igual lle podia ter resolto algunhas dúbidas a jchaves co Geany. > > Ata logo, > Leandro Regueiro > > Pois non pero pódese facer
De todas xa lle enviei a el a memoria de tradución do mesmo - -- Fran Diéguez http://www.mabishu.com - [email protected] GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986 E695 98BB 6626 A2A4 F9B8 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkrbfOsACgkQmLtmJqKk+bjFyQCeN4lHkFC5iE6x0B0zKcILeCsn 9HkAn1APVoX2LVxsPKRjA7YK75BQy84C =rjEf -----END PGP SIGNATURE-----

