-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Leandro Regueiro escribiu:
> 2009/10/19 Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>:
>> Por que puxestes "aseveración" e non "aserción"?
> 
> "casilla", "deshabilitar" (acordaramos "desactivar"), "cartafol"
> (cando deberia ser "directorio"), e aínda hai castelanismos, collistes
> o glosario do castelán e puxéstelo en galego, non? Aínda así é moooi
> útil, xa que sempre houbo lagoas neste ámbito.
> 
> 
En partes sí se colleu do castelán, e en calquera caso este glosario se
pode mellorar xa que a substitución dentro do proxecto é bastante
sinxela. Xa que teñen todo moi separado e ben estruturado no que chaman
eles "clusters".

Se topades suxestións de melloras non tedes máis que decirmo


- --
Fran Diéguez
http://www.mabishu.com         -     lis...@mabishu.com
GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAkrc2UcACgkQmLtmJqKk+biZYACeM3hsFYlcxMYzJhDKEea0EQlV
vacAnRTz/mz76tm+XYARcbAMEPFUqUdL
=CZMK
-----END PGP SIGNATURE-----

Responderlle a