>>>>> Por que puxestes "aseveración" e non "aserción"? > > E por que non aserto, seguimos aseveración porque os outros semellaba > que empregaban isa. Portugués e castelán neste caso.
Soltas "aserto" ou "aseveración" na FIC e quédanseche mirando con cara de parvos. >>>> "casilla", > > cal poño¿ caixa, evidentemente > "deshabilitar" (acordaramos "desactivar"), > certo > "cartafol"(cando deberia ser "directorio"), > Depende do contexto Discutible.

