2012/9/30 Antón Méixome <[email protected]> > Non deixedes de ver este traballo. Especialmente os tradutores de KDE. >
Especialmente por? > A min levantoume a moral. > > Rodríguez García, Mercedes (2011): Elaboración dun glosario > plurilingüe inglés-galego-español especializado en informática a > partir de corpus paralelos. Traballo de Fin de Máster dirixido por > Xavier Gómez Guinovart e defendido en xullo de 2011 no Máster en > Tradución e Paratradución da Universidade de Vigo coa cualificación de > sobresaliente. > http://webs.uvigo.es/sli/arquivos/tfm2011.pdf > > Ese traballo, feito a partir do noso, demostra a transcendencia e > importancia deste grupo de traballo. O detalle máis importante a ter > en conta é que se basea en localizacións ata 2009. Nós sabemos o > inmenso salto que demos desde entón pero como xa inclúe parte do > traballo coordinado por Mancomún, as tendencias fundamentais xa están > aí. > > E logo isto > > http://sli.uvigo.es/TUVI/ > > A interface é un pouco confusa pero funciona > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > [email protected] > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >
_______________________________________________ Proxecto mailing list [email protected] http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

