Non deixedes de ver este traballo. Especialmente os tradutores de KDE.
A min levantoume a moral.

Rodríguez García, Mercedes (2011): Elaboración dun glosario
plurilingüe inglés-galego-español especializado en informática a
partir de corpus paralelos. Traballo de Fin de Máster dirixido por
Xavier Gómez Guinovart e defendido en xullo de 2011 no Máster en
Tradución e Paratradución da Universidade de Vigo coa cualificación de
sobresaliente.
http://webs.uvigo.es/sli/arquivos/tfm2011.pdf

Ese traballo, feito a partir do noso, demostra a transcendencia e
importancia deste grupo de traballo. O detalle máis importante a ter
en conta é que se basea en localizacións ata 2009. Nós sabemos o
inmenso salto que demos desde entón pero como xa inclúe parte do
traballo coordinado por Mancomún, as tendencias fundamentais xa están
aí.

E logo isto

http://sli.uvigo.es/TUVI/

A interface é un pouco confusa pero funciona
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a