Neste contexto (Moodle) falamos dun «cluster» de páxinas dentro dunha
lección.

Add a cluster
Added a cluster
Add an end of cluster
End of cluster
Unseen question within a cluster

Temos tamén «branches» ou sexa «ramificacións»


2013/10/13 Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>

> On Sun, Oct 13, 2013 at 6:54 PM, Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>
> wrote:
> > vendo que xa existe un abondoso emprego do termo «clúster» ... pregunto
> ...
> > será cousa de seguir ese uso (xa) popularizado, ou preferimos traducilo
> por
> > «acio» ?
> > http://www.clag.es/
> > http://www.clusterticgalicia.com/portada.php?idioma=gl
> > http://www.clusteralimentariodegalicia.org/
> > http://www.ceaga.com/
> > http://clustermadeira.com/?lang=gl
> >
> > Opinións ...
>
> Cluster en que contexto? Son varios conceptos diferentes.
>
> Deica
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>



-- 
Membro de «The Document Foundation Projects»
http://www.documentfoundation.org/foundation/members
Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
http://galpon.org
Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a