Por data
-
2016/01/13
Re: A Xunta dispoñibiliza en aberto o dicionario de Ir Indo [feedly]
Dani
-
2016/01/13
Re: tradución de android
Isaac Álvarez Veiga
-
2016/01/13
Re: [terminoloxia] scan
Serxio Cachaldora
-
2016/01/13
Re: tradución de android
Antón Méixome
-
2016/01/13
Re: tradución de android
Antón Méixome
-
2016/01/13
Re: [terminoloxia] scan
mvillarino
-
2016/01/13
Re: [terminoloxia] scan
Serxio Cachaldora
-
2016/01/13
Re: tradución de android
Leandro Regueiro
-
2016/01/12
Re: A Xunta dispoñibiliza en aberto o dicionario de Ir Indo [feedly]
Roi González Villa
-
2016/01/12
Re: [terminoloxia] scan
Adrián Chaves Fernández
-
2016/01/12
Re: Tradución aplicación Android de Gmail
Roi González Villa
-
2016/01/12
Re: tradución de android
Enrique Estévez Fernández
-
2016/01/12
Re: Tradución aplicación Android de Gmail
Cristian Estévez Hermida
-
2016/01/12
Tradución aplicación Android de Gmail
Roi González Villa
-
2016/01/12
Re: tradución de android
Leandro Regueiro
-
2016/01/12
Re: [terminoloxia] toast notification
Leandro Regueiro
-
2016/01/12
Re: [terminoloxia] tile
Leandro Regueiro
-
2016/01/12
Re: [terminoloxia] tile
xose
-
2016/01/12
Re: [terminoloxia] scan
Leandro Regueiro
-
2016/01/12
RE: [terminoloxia] tile
Isaac Álvarez Veiga
-
2016/01/12
Re: [terminoloxia] tile
Adrián Chaves Fernández
-
2016/01/12
Re: tradución de android
Leandro Regueiro
-
2016/01/11
Re: [terminoloxia] tile
Marcos Lans
-
2016/01/11
Re: Ideas para a páxina web
Antón Méixome
-
2016/01/11
Re: [terminoloxia] tile
Enrique Estévez Fernández
-
2016/01/11
Re: [terminoloxia] toast notification
Xurxo Barreiro
-
2016/01/11
Ideas para a páxina web
Xurxo Barreiro
-
2016/01/11
tradución de android
Antón Méixome
-
2016/01/11
Re: [terminoloxia] scan
Antón Méixome
-
2016/01/11
Re: [terminoloxia] tile
Oscar Carballal
-
2016/01/11
[terminoloxia] scan
Antón Méixome
-
2016/01/11
Re: [terminoloxia] tile
Xosé
-
2016/01/11
[terminoloxia] tile
Antón Méixome
-
2016/01/11
Re: A Xunta dispoñibiliza en aberto o dicionario de Ir Indo [feedly]
Antón Méixome
-
2016/01/11
[terminoloxia] toast notification
Antón Méixome
-
2016/01/11
Dicionario de Ir Indo
Xosé
-
2016/01/11
A Xunta dispoñibiliza en aberto o dicionario de Ir Indo [feedly]
Alejo Pacín Jul
-
2016/01/03
Re: Mensaxe para Ian
Serxio Cachaldora
-
2016/01/01
Guías ordenadas de software libre
Antón Méixome
-
2015/12/31
Re: Mensaxe para Ian
Antón Méixome
-
2015/12/31
Re: Mensaxe para Ian
Xosé
-
2015/12/31
Re: Mensaxe para Ian
Antón Méixome
-
2015/12/31
Re: Mensaxe para Ian
Xosé
-
2015/12/31
Re: Mensaxe para Ian
Antón Méixome
-
2015/12/30
Re: Mensaxe para Ian
Serxio Cachaldora
-
2015/12/30
Re: Mensaxe para Ian
mvillarino
-
2015/12/30
Re: Mensaxe para Ian
Xabier Villar
-
2015/12/30
Re: Mensaxe para Ian
Xosé
-
2015/12/30
Mensaxe para Ian
Antón Méixome
-
2015/12/30
Ian, o de Deb+Ian morreu
Antón Méixome
-
2015/12/23
Re: Discourse
Cachaldora
-
2015/12/23
Re: Discourse
Cachaldora
-
2015/12/23
Re: Discourse
Antón Méixome
-
2015/12/23
Re: Discourse
Marcos Lans
-
2015/12/23
Re: Discourse
Manel Villar
-
2015/12/23
Re: Discourse
Antón Méixome
-
2015/12/23
Re: Discourse
Xosé
-
2015/12/23
Re: Discourse
Antón Méixome
-
2015/12/23
Re: Discourse
Serxio Cachaldora
-
2015/12/22
Re: Discourse
Manel Villar
-
2015/12/22
Re: Discourse
Antón Méixome
-
2015/12/22
Discourse
Manel Villar
-
2015/12/18
Oferta laboral
Antón Méixome
-
2015/12/17
Oferta para programador PHP senior
Antón Méixome
-
2015/12/16
Re: Corrector ortográfico de Firefox
Dani
-
2015/12/16
Re: Corrector ortográfico de Firefox
Anton Meixome
-
2015/12/16
Re: Corrector ortográfico de Firefox
Dani
-
2015/12/16
Re: Corrector ortográfico de Firefox
Antón Méixome
-
2015/12/16
Re: Corrector ortográfico de Firefox
Antón Méixome
-
2015/12/16
Re: Corrector ortográfico de Firefox
Antón Méixome
-
2015/12/16
Re: Corrector ortográfico de Firefox
Antón Méixome
-
2015/12/16
Re: Corrector ortográfico de Firefox
Manuel X. Lemos
-
2015/12/16
Re: Corrector ortográfico de Firefox
Dani
-
2015/12/15
Re: Corrector ortográfico de Firefox
Dani
-
2015/12/15
Corrector ortográfico de Firefox
Roi González Villa
-
2015/12/08
Re: Sorpresa: AEPD pretende que non se usen Gmail, Dropbox, Facebook, Twitter, etc.
Antón Méixome
-
2015/12/08
Re: Sorpresa: AEPD pretende que non se usen Gmail, Dropbox, Facebook, Twitter, etc.
M.
-
2015/12/08
Sorpresa: AEPD pretende que non se usen Gmail, Dropbox, Facebook, Twitter, etc.
Antón Méixome
-
2015/11/28
Historia da terminoloxía informática en español
Antón Méixome
-
2015/11/28
Vocabulario android en catalán
Antón Méixome
-
2015/11/27
Re: terminoloxía de android
Serxio Cachaldora
-
2015/11/27
Re: terminoloxía de android
Leandro Regueiro
-
2015/11/26
terminoloxía de android
Antón Méixome
-
2015/11/26
Aviso para dorfun
Antón Méixome
-
2015/11/25
Re: KDE está en obras?
Miguel Branco
-
2015/11/25
KDE está en obras?
Antón Méixome
-
2015/11/22
Re: [Terminoloxía] dummy page
Cristian Estévez Hermida
-
2015/11/21
Re: [Terminoloxía] dummy page
Serxio Cachaldora
-
2015/11/21
Re: Terminoloxía [dummy page]
Antón Méixome
-
2015/11/21
Re: Terminoloxía [dummy page]
Xacobe Abel Fernández García
-
2015/11/21
Re: [Terminoloxía] dummy page
Antón Méixome
-
2015/11/21
Re: Terminoloxía [dummy page]
Manuel Caeiro Rodríguez
-
2015/11/21
Terminoloxía [dummy page]
Cristian Estévez Hermida
-
2015/11/20
Re: [Proxecto] Proba 2
mvillarino
-
2015/11/19
Re: [Proxecto] Sobre o corte da lista
Leandro Regueiro
-
2015/11/19
[Proxecto] Sobre o corte da lista
Antón Méixome
-
2015/11/19
Re: [Proxecto] Proba 2
Dani
-
2015/06/29
RE: [Terminoloxía] hoodies
Xusto Rodriguez Rio
-
2015/06/28
Re: [Terminoloxía] hoodies
Xan Vieiro
-
2015/06/28
Re: [Terminoloxía] hoodies
Xosé
-
2015/06/28
[Terminoloxía] hoodies
Xan Vieiro
-
2015/06/24
Galician translation of GCompris
JAZEIX Johnny
-
2015/06/23
Re: Galician translation of GCompris
Adrián Chaves Fernández
-
2015/06/22
Re: [Pology] Proposta de 10 cambios
Xosé
-
2015/06/22
Re: [Pology] Proposta de 10 cambios
Leandro Regueiro
-
2015/06/19
Re: [Pology] Proposta de 10 cambios
Adrián Chaves Fernández
-
2015/06/19
Re: [Pology] Proposta de 10 cambios
Miguel Bouzada
-
2015/06/19
[Pology] Proposta de 10 cambios
Adrián Chaves Fernández
-
2015/05/19
dbconfig-common 1.8.51: Please update debconf PO translation for the package dbconfig-common
Paul Gevers
-
2015/05/15
Tecnoloxía e o galego en IrmandadeTV
Antón Méixome
-
2015/05/14
Re: Servizos
Antón Méixome
-
2015/05/13
Servizos
Xosé
-
2015/05/06
Re: Question2Answer en galego
Manel Villar
-
2015/05/05
Re: Question2Answer en galego
Manel Villar
-
2015/05/04
Re: Question2Answer en galego
Miguel Bouzada
-
2015/05/03
Re: Question2Answer en galego
Marcos Lans
-
2015/05/03
Re: Question2Answer en galego
Marcos Lans
-
2015/05/03
Re: Question2Answer en galego
Pablo Belay Fernández
-
2015/05/03
Re: Question2Answer en galego
Manel Villar
-
2015/04/29
Re: Question2Answer en galego
Leandro Regueiro
-
2015/04/29
Re: Question2Answer en galego
Manel Villar
-
2015/04/29
trasno.gal
Xosé
-
2015/04/28
As universidades galegas mantéñense entre as máis comprometidas co software libre
Xosé
-
2015/04/22
Re: [Terminoloxía] Ticket
Marcos Lans
-
2015/04/22
Re: [Terminoloxía] Ticket
Dani
-
2015/04/22
Re: [Terminoloxía] Ticket
Antón Méixome
-
2015/04/22
Re: [Terminoloxía] Ticket
Xosé
-
2015/04/22
Re: [Terminoloxía] Ticket
Antón Méixome
-
2015/04/22
Re: [Terminoloxía] Ticket
Xosé
-
2015/04/22
Re: [Terminoloxía] Ticket
Antón Méixome
-
2015/04/22
[Terminoloxía] Ticket
Xosé
-
2015/04/21
Re: Question2Answer en galego
Antón Méixome
-
2015/04/21
Re: Question2Answer en galego
Miguel Bouzada
-
2015/04/21
Re: Question2Answer en galego
Manel Villar
-
2015/04/21
Re: Question2Answer en galego
Antón Méixome
-
2015/04/21
Re: Question2Answer en galego
Asoc. de Usuarios de Software Libre de Melide
-
2015/04/21
Re: Question2Answer en galego
Miguel Bouzada
-
2015/04/21
Re: Question2Answer en galego
Leandro Regueiro
-
2015/04/21
Re: Question2Answer en galego
Miguel Bouzada
-
2015/04/21
Re: Question2Answer en galego
Miguel Bouzada
-
2015/04/21
Re: Question2Answer en galego
Miguel Bouzada
-
2015/04/21
Re: Question2Answer en galego
Asoc. de Usuarios de Software Libre de Melide
-
2015/04/21
Re: Question2Answer en galego
Leandro Regueiro
-
2015/04/21
Re: Question2Answer en galego
Manel Villar
-
2015/04/21
Re: Question2Answer en galego
Leandro Regueiro
-
2015/04/20
Re: Question2Answer en galego
Miguel Bouzada
-
2015/04/20
Re: Question2Answer en galego
Antón Méixome
-
2015/04/20
Re: Question2Answer en galego
Marcos Lans
-
2015/04/20
Question2Answer en galego
Manel Villar
-
2015/03/16
Re: [terminoloxía] inicializar
Leandro Regueiro
-
2015/03/15
[terminoloxía] inicializar
Adrián Chaves Fernández
-
2015/03/13
Re: Nova compañeira de traballo
Leandro Regueiro
-
2015/03/12
software libre de interese educativo, ordenado
Antón Méixome
-
2015/03/12
Re: Nova compañeira de traballo
Antón Méixome
-
2015/03/12
Nova compañeira de traballo
Beatriz Rodríguez
-
2015/02/25
Erros de tradución no Firefox
Marcos Lans
-
2015/02/21
Re: Call for papers: Cibercultura, linguaxes e medialidade. Hibridación e conflito nos espazos xeoculturais galego e lusófono
Miguel Branco
-
2015/02/20
Call for papers: Cibercultura, linguaxes e medialidade. Hibridación e conflito nos espazos xeoculturais galego e lusófono
Gabriel Pérez
-
2015/02/17
Re: Glosario terminológico Ubuntu
Marcos Lans
-
2015/02/17
Re: Glosario terminológico Ubuntu
Marcos Lans
-
2015/02/17
Re: Glosario terminológico Ubuntu
Miguel Branco
-
2015/02/17
Glosario terminológico Ubuntu
Itziar Montero
-
2015/02/02
Re: Petición para traballo de fin de grao
Antón Méixome
-
2015/02/02
Re: Petición para traballo de fin de grao
Miguel Branco
-
2015/02/02
Petición para traballo de fin de grao
Itziar Montero
-
2015/01/31
botar man de DARKTABLE
Xosé M
-
2015/01/13
[eviacam] Translation update
Cesar Mauri
-
2014/12/24
convites one + one
Miguel Bouzada
-
2014/12/22
grub2 2.02~beta2-18: Please update debconf PO translation for the package grub2
Ian Campbell
-
2014/12/22
[UPDATED] grub2 2.02~beta2-18: Please update debconf PO translation for the package grub2
Ian Campbell
-
2014/12/22
QueremosAppleGalego
Manuel Caeiro Rodríguez
-
2014/12/15
Re: [Android] Sinónimos do galego
Marcos Lans
-
2014/12/14
Re: [Hunspell] Probar a última instantánea do corrector ortográfico en Firefox
Adrián Chaves Fernández
-
2014/12/14
[Android] Sinónimos do galego
Xosé
-
2014/12/11
Re: Recursos para o galego
Marcos Lans
-
2014/12/11
Recursos para o galego
Xosé
-
2014/12/11
Re: [Galician] [Terminoloxía] Como traducir pin/unpin/pinned no Firefox
Miguel Bouzada
-
2014/12/02
debconf 1.5.54: Please update the PO translation for the package debconf
Christian Perrier
-
2014/12/02
Re: [Hunspell] Probar a última instantánea do corrector ortográfico en Firefox
Antón Méixome
-
2014/12/02
Re: [Hunspell] Probar a última instantánea do corrector ortográfico en Firefox
Antón Méixome
-
2014/12/02
Re: [Hunspell] Probar a última instantánea do corrector ortográfico en Firefox
Antón Méixome
-
2014/12/02
Re: [Hunspell] Probar a última instantánea do corrector ortográfico en Firefox
Leandro Regueiro
-
2014/12/02
Re: [Hunspell] Probar a última instantánea do corrector ortográfico en Firefox
Dani
-
2014/12/02
Re: Traduccion prestashop
Pablo Belay Fernández
-
2014/12/02
Re: [Hunspell] Probar a última instantánea do corrector ortográfico en Firefox
Fran Dieguez
-
2014/12/02
Re: trasno.gal
Antón Méixome
-
2014/12/02
Re: [Hunspell] Probar a última instantánea do corrector ortográfico en Firefox
Antón Méixome
-
2014/12/02
Re: [Hunspell] Probar a última instantánea do corrector ortográfico en Firefox
Xabier Villar
-
2014/12/02
Re: [Hunspell] Probar a última instantánea do corrector ortográfico en Firefox
Adrián Chaves Fernández
-
2014/12/02
Re: trasno.gal
Fran Dieguez
-
2014/12/02
Re: trasno.gal
M.
-
2014/12/02
trasno.gal
Antón Méixome
-
2014/11/30
Re: Resumo de Proxecto, vol 55, envío 18
Leandro Regueiro
-
2014/11/30
Re: Resumo de Proxecto, vol 55, envío 18
Leandro Regueiro
-
2014/11/30
Re: Resumo de Proxecto, vol 55, envío 18
Antón Méixome
-
2014/11/30
[hunspell] proba de rendemento da versión 14.11
Antón Méixome
-
2014/11/30
Re: [Hunspell] Probar a última instantánea do corrector ortográfico en Firefox
Antón Méixome
-
2014/11/30
Re: [Hunspell] Probar a última instantánea do corrector ortográfico en Firefox
Miguel Bouzada
-
2014/11/30
Re: [Hunspell] Probar a última instantánea do corrector ortográfico en Firefox
Antón Méixome
-
2014/11/30
Re: [Hunspell] Probar a última instantánea do corrector ortográfico en Firefox
Miguel Bouzada