Hi Tetsuya,

thanks for your work already!

i guess we need to work a bit to have both language versions 
generated.  I haven't looked at your branch yet but i guess
we need to solve a few issues:

* how do the eventual URLs look like? Maybe pytest.org/latest-jp/...?
  instead of pytest.org/latest/ ?
  I'd definitely like to keep existing URLs working.
  
* how to organise the repository so that both EN and JP are included
  (without the need to have a branch)

* do we need to do anything special wrt to the examples and their
  generation? (we use a tool called 'regendoc' written by ronny which
  regenerates the example outputs)

best,
holger


On Mon, Apr 16, 2012 at 16:24 +0900, Tetsuya Morimoto wrote:
> Hi,
> 
> I finished translating pytest documents English to Japanese. My
> repository is below and I made the named branch "2.2.3-ja" for
> translating docs.
> 
> https://bitbucket.org/t2y/pytest-ja
> 
> I would like to publish this Japanese translation on pytest.org with
> some ways. But, I don't know it's possible or not, and how to deploy
> the current docs. I think putting original and translated docs
> separately is easy deployment to avoid some conflicts. Of course,
> other suggestions are welcome.
> 
> Additionally, I can maintain Japanese docs in the future. So, I can
> work by myself if you give me needed permission.
> 
> thanks,
> Tetsuya
> _______________________________________________
> py-dev mailing list
> py-dev@codespeak.net
> http://codespeak.net/mailman/listinfo/py-dev
> 
_______________________________________________
py-dev mailing list
py-dev@codespeak.net
http://codespeak.net/mailman/listinfo/py-dev

Reply via email to